《高中語文 課外古詩文《莊子釣于濮水》原文及翻譯(含注釋)》由會員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《高中語文 課外古詩文《莊子釣于濮水》原文及翻譯(含注釋)(3頁珍藏版)》請在裝配圖網(wǎng)上搜索。
1、
《莊子釣于濮水》原文及翻譯(含注釋)
原文
莊子釣于濮(pú)水,楚王使大夫二人往先焉,曰:“愿以境內(nèi)累(lèi)矣!”
莊子莊子
莊子持竿不顧,曰:“吾聞楚有神龜,死已三千歲矣,王以巾笥(sì)而藏之廟堂之上。此龜者,寧其死為留骨而貴乎?寧其生而曳尾于涂中乎?”
二大夫曰:“寧生而曳尾涂(tú)中。”
莊子曰:“往矣!吾將曳尾于涂中?!?
注釋
字詞注譯
1.濮水:水名,在今河南濮陽。
2.使:派,派遣。
3.大夫:古職官名。周代在國君之下有卿、大夫
2、、士三等。
4.往先焉:指先前往表達心意。焉:兼有“于之”的意思,到那里。
5.愿以境內(nèi)累(lèi)矣?。合M褔鴥?nèi)政事托付于你,勞累你了。
6.顧:回頭看。
7.以:用。
8.境內(nèi):四境之內(nèi),即指國內(nèi)的政務(wù)。
9.累:使……勞累。
10.巾:覆蓋用的絲麻織品。這里名詞用作動詞,用錦緞包裹。
11.笥:一種盛放物品的竹器。名詞用作動詞,用竹匣裝。
12.寧:寧愿。
13.貴:顯示尊貴。
14.曳:拖。
15.涂:泥。
3、 16.往矣:走吧。
古今異義
吾聞楚有神龜
聞:古,聽說。今:用鼻子聞到。
莊子持竿不顧
不顧:古,不回頭看。今:不理,不管。
一詞多義
往
楚王使大夫二人往先焉。往:去,到。
往矣!吾將曳尾于涂中。往:走。
活用
愿以境內(nèi)累矣
累:形容詞的使動用法,使……勞累。
寧其死為留骨而貴乎
貴:形容詞的使動用法,使......貴,顯得尊貴。
譯文
莊子在濮水釣魚,楚王派兩位大
4、夫前往表達心意,(請他做官),(他們對莊子)說:“希望能用全境(的政務(wù))來勞煩您?!?
莊子拿著魚竿不回頭看(他們),說:“我聽說楚國有(一只)神龜,死的時候已經(jīng)有三千歲了,國王用錦緞將它包好放在竹匣中珍藏在宗廟的堂上。這只神龜,(它是)寧愿死去為了留下骨骸而顯示尊貴呢?還是寧愿活在爛泥里拖著尾巴爬行呢?”
兩位大夫說:“寧愿活在爛泥里拖著尾巴爬行?!?
莊子說:“你們回去吧!我寧愿(像龜一樣)在爛泥里拖著尾巴(活著)?!?
賞析
第一層:寫楚王派大夫請莊子出仕。
第二層:莊子拒絕出仕。通過對莊子動作,神態(tài),語言的描
5、寫,刻畫莊子向往自由,超然物外,不為世俗所羈,視名利為浮云的思想表現(xiàn)出其機敏善辯,超凡脫俗,珍愛生命,珍愛自由,不為名利所動,不屑與統(tǒng)治者同流合污的形象。
中心
莊子看起來是一個憤世嫉俗的人,他生活在戰(zhàn)國時期,與梁惠王、齊宣王同時,約比孟軻的年齡略小,曾做過漆園小吏,生活很窮困,卻不接受楚威王的重金聘請,在道德上其實是一位非常廉潔、正直,有相當(dāng)棱角和鋒芒的人。莊子是主張精神上的逍遙自在的,所以在形體上,他也試圖達到一種不需要依賴外力而能成就的一種逍遙自在境界;莊子是主張宇宙中的萬事萬物都具有平等的性質(zhì),人融入于萬物之中,從而與宇宙相終始;莊子提倡護養(yǎng)生命的主宰亦即人
6、的精神是要順從自然的法則,要安時而處順;莊子要求重視內(nèi)在德性的修養(yǎng),德性充足,生命自然流注出一種自足的精神的力量。他拒絕到楚國做高官,寧可像一只烏龜拖著尾巴在泥漿中活著,也不愿讓高官厚祿束縛了自己,讓凡俗政務(wù)讓自己身心疲憊,表現(xiàn)了他鄙棄富貴權(quán)勢,不為官所累,堅持不受束縛,逍遙自在生活的高尚品質(zhì),表現(xiàn)了他對人格獨立,精神自由的追求。
作者簡介
莊子,名周,字子休(亦說子沐),宋國蒙(今河南商丘,一說安徽蒙城)人。他是東周戰(zhàn)國中期著名的思想家、哲學(xué)家和文學(xué)家。形成了華夏重要的哲學(xué)學(xué)派莊學(xué),為道家學(xué)派的主要代表人物之一。
莊周因崇尚自由而不應(yīng)同宗的楚威王之聘,生平只做過宋國地方漆園吏。[7]史稱“漆園傲吏”,被譽為地方官吏之楷模。莊子最早提出“內(nèi)圣外王”思想對儒家影響深遠(yuǎn);莊子洞悉易理,深刻指出“《易》以道陰陽”;莊子“三籟”思想與《易經(jīng)》三才之道相合。他的代表作品為《莊子》,其中的名篇有《逍遙游》、《齊物論》等。與老子齊名,被稱為老莊。莊子的想象力極為豐富,語言運用自如,靈活多變,能把一些微妙難言的哲理說得引人入勝。他的作品被人稱之為“文學(xué)的哲學(xué),哲學(xué)的文學(xué)”。據(jù)傳,又嘗隱居南華山,故唐玄宗天寶初,詔封莊周為南華真人,稱其著書《莊子》為南華經(jīng)。
3