《(全國通用)2020版高考語文一輪復習 加練半小時 閱讀突破 第五章 專題一 單文精練五 陳咸傳》由會員分享,可在線閱讀,更多相關《(全國通用)2020版高考語文一輪復習 加練半小時 閱讀突破 第五章 專題一 單文精練五 陳咸傳(6頁珍藏版)》請在裝配圖網上搜索。
1、單文精練五 陳咸傳
閱讀下面的文言文,完成文后題目。
陳咸,字逢儒。登淳熙二年進士第。調內江縣尉,縣吏受賄,賦民不均。咸以聞于部使者,為下令聽民自陳利病,而委咸均其賦。改知果州南充縣,轉運司辟主管文字。歲旱,稅司免下戶兩稅,轉運使安節(jié)以為虧漕計,咸白安節(jié)曰:“茍利于民,違之不可?!卑补?jié)從之。蜀歲收輸絹錢,民以為病,咸白安節(jié),核入節(jié)出,奏歲減二十余萬緡。大修學宮,政以最聞,改知普州。
擢知資州,時久旱,咸被命即請帥臣發(fā)粟二千余石以振。開禧元年,邊事興,四川宣撫使程松奇其才,辟主管機宜文字。咸貽書勸松捐金帛,募死士,搜人才;考圖籍以疏財用之源,視險要以決攻守之計。松復書深納,然實不能用副使吳
2、曦蔑視松易置將兵不關白正使咸憂之復說松收義士為緩急用據險厄立關堡以備不虞松又不能用遷利路轉運判官。曦叛臣于金,關外四州繼沒,人情大駭。咸留大安軍督軍糧,檄其守楊震仲振流民,備奸盜,眾稍安。安丙密以曦反謀告咸,咸即遣人告松,松不之察。曦以咸蜀名士,欲首脅之以令其余,檄咸議事,咸不往,遂之利州。李道傳問咸:“計將安出?”咸曰:“事極不過一死耳,必不為吾蜀累也?!闭Z家子欽曰:“咸受國厚恩,義當擊賊,恨無兵權,獨有下策,削發(fā)以全臣節(jié)?!睍匾詴兄?,咸答書勸其稟令,既而欲親諭之,遂行。曦既誅,咸語諸子曰:“吾不能討賊而棄官守,罪也。”上表自劾,安丙、楊輔等皆勉其出。
安丙尋奏以咸總蜀賦,從之。時僭
3、亂后,帑藏赤立。咸至武興,與丙商榷利病,兵政財計,合為一家,請丙奏于朝。核諸司羨余,移支常平廣惠米。汰弱兵二萬余,規(guī)畫備至,故軍興增支之數,皆不取于民。咸晝夜精勤,調度有方,不二歲,錢糧布帛饒足。嘉陵江流忽淺,或云金人截上流,咸不動,疏而導之,自益昌至于魚梁,饋運無阻。金州地險,咸增饋米以實之,人皆曰:“金州之險,金人不可向,何益之為?”咸曰:“敵至而慮,無及矣。”未幾,金人犯上津,賴以固。召為司農少卿。卒,丙列奏其功,賜謚勤節(jié)。
(節(jié)選自《宋史卷一百七十一》,有刪改)
1.下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是( )
A.副使吳曦蔑視松/易置將兵/不關白正使/咸憂之/復說松收
4、義士為緩急用/據險厄立/關堡以備不虞/松又不能用/
B.副使吳曦蔑視松/易置將兵/不關白正使/咸憂之/復說松收義士為緩急用/據險厄/立關堡/以備不虞/松又不能用/
C.副使吳曦蔑視松/易置將兵不關白/正使咸憂之/復說松收義士為緩急/用據險厄/立關堡/以備不虞/松又不能用/
D.副使吳曦蔑視松/易置將兵不關白/正使咸憂之/復說松收義士為緩急用/據險厄/立關堡/以備不虞/松又不能用/
2.下列對文中加點詞語的相關內容的解說,不正確的一項是( )
A.漕計,指漕運總量。漕運是古代利用水道來調運糧食(公糧為主)的運輸方式。
B.以最聞,指因政績考核優(yōu)秀而聞名。古代考核政績時劃分的等級以上
5、等為“最”。
C.圖籍,“圖”是指地圖,“籍”是指書籍。古代官府通過圖籍來了解疆土、居民等情況。
D.檄,指古代官方用以征召、曉諭、聲討的文書;在本文中作動詞,用檄文告知。
3.下列對原文有關內容的概括和分析,不正確的一項是( )
A.陳咸長于政事,體恤百姓。內江縣官員貪賄無為,賦民不均。陳咸陳情部使,部使讓他聽取百姓自陳利病,并讓他來做調整賦稅工作。
B.陳咸應變有方,效果顯著。吳曦叛宋投金,多地失守,民心震驚。他督促收集軍糧、發(fā)布文告賑濟流民、防備奸盜,百姓最終安定下來。
C.陳咸總理蜀賦,調度有方。安丙推薦他總理蜀地賦稅,他和安丙一同研究財政現狀,把兵政財計合為一家,合理調
6、度,收到明顯的效果。
D.陳咸面對困境,積極有為。面對嘉陵江被金人上游截流的傳聞,他并不驚慌,而是積極疏導航道,使得從益昌到魚梁的航運保持暢通。
4.把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。
(1)安丙密以曦反謀告咸,咸即遣人告松,松不之察。
譯文:
(2)咸曰:“敵至而慮,無及矣?!蔽磶?,金人犯上津,賴以固。
譯文:
1.對下列句子中加點詞語的解釋,不正確的一項是( )
A.蜀歲收輸絹錢,民以為病
?。豪Э嗖豢?
B.四川宣撫使程松奇其才,辟主管機宜文字
奇:以……為奇
C.咸受國厚恩,義當擊賊
義:道義
D.丙列奏其功,賜謚勤節(jié)
列:
7、分條列出
2.下列對文中加點詞語的相關內容的解說,不正確的一項是( )
A.進士第,指中國科舉時代考選進士,錄取時按成績排列在第一個名次。
B.轉運使,官名,掌握一路或數路財賦,兼領維持治安、邊防、錢糧、巡察等職責。
C.緡,本義為釣魚的繩子,后為古代計量單位,用于成串的銅錢,每串一千文。
D.帑,古代指收藏錢財的府庫或錢財。文中的帑藏,是國庫的意思。
3.下列對原文有關內容的概括和分析,不正確的一項是( )
A.陳咸為官寬仁,心系百姓。他認為免除兩種賦稅對百姓有利,表示支持;大旱之時,他奏請統(tǒng)帥發(fā)送兩千余石糧食賑濟百姓。
B.陳咸為人臣子,恪守節(jié)義。吳曦叛變后,想通過脅迫
8、陳咸來命令其他人,但他寧可削發(fā);后又因沒有盡人臣之義自我彈劾。
C.陳咸勤于政務,頗有政績。他總管財賦時,在安丙的支持下,他力挽狂瀾,不到兩年就扭轉了國家財政虧空的狀況,并有很多盈余。
D.陳咸深謀遠慮,未雨綢繆。陳咸提前增送糧食充實金州的實力,人們都認為金人不可能去那樣險要的地方,但事實證明陳咸是正確的。
4.把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。
(1)咸以聞于部使者,為下令聽民自陳利病,而委咸均其賦。
譯文:
(2)會曦以書招之急,咸答書勸其稟令,既而欲親諭之,遂行。
譯文:
答案精析
第一組
1.B [原文標點:副使吳曦蔑視松
9、,易置將兵,不關白正使。咸憂之,復說松收義士為緩急用,據險厄,立關堡,以備不虞,松又不能用。]
2.C [“籍”是指戶口冊。]
3.B [是陳咸讓楊震仲賑濟流民。]
4.(1)安丙暗中把吳曦造反的陰謀告訴陳咸,陳咸立即派人告訴程松,程松卻不去核查這個情況。
(2)陳咸說:“敵人來了再去考慮,可能就來不及了?!辈痪茫鹑?果然)侵犯上津,金州靠提前的準備來固守不失。
第二組
1.C [義:名詞作狀語,從道義上。]
2.A [“錄取時按成績排列在第一個名次”錯。]
3.C [不是“國家財政”,而是蜀地財政。]
4.(1)陳咸把這種情況上報部使,讓他授權地方官吏聽取百姓反映陳述弊端
10、,部使委托陳咸平均民賦。
(2)正趕上吳曦急迫地用書信招致他,陳咸回信勸吳曦接受命令,不久又想親自勸告他,于是就出發(fā)了。
參考譯文
陳咸,字逢儒。南宋淳熙二年(1175)中進士。(初)調內江縣(屬四川)尉,當時縣中官吏受賄,征收百姓賦稅不公平。陳咸把這種情況上報部使,讓他授權地方官吏聽取百姓反映陳述弊端,部使委托陳咸平均民賦。后改任南充(屬四川)知縣,轉運司征召陳咸主管文書。那年大旱,朝廷稅司部門免除百姓兩種賦稅,轉運使安節(jié)認為這樣會影響朝廷的漕運收入,陳咸稟告安節(jié)說:“如果這項措施是對下戶平民有好處的,違背它是不應該的。”安節(jié)聽從了陳咸的建議。蜀地每年強行征收絹錢,致百姓怨聲載道,陳咸
11、稟告安節(jié),應該核定收入,節(jié)約開支,并奏請上司每年減免二十余萬緡。陳咸還大修學宮,政績卓著,改任普州(今四川)知州。
(陳咸)被提拔為資州知州,當時長時間干旱,陳咸剛接受任命就奏請統(tǒng)帥發(fā)放兩千余石糧食賑濟百姓。開禧元年(1205),邊關發(fā)生戰(zhàn)事,四川宣撫使程松視其才華出眾,授陳咸主管機宜文字。陳咸向程松寫書信建議程松拿出金帛,招募為國效死的將士,網羅人才;考查土地和戶籍(材料)以疏理財用之源,根據險要的地勢情況來決定攻守的策略。程松復信表示接受,實際上沒有采用。副使吳曦瞧不起程松,調動將兵,不告訴正使。陳咸對此深感憂慮,又勸程松收納義士作為戰(zhàn)情緊急的備用,要據守險要扼口,建立關隘戰(zhàn)堡,來防備意
12、外的變故,程松仍然沒有采納。陳咸后來遷任利路轉運判官。吳曦叛宋投金,關外四州(階、成、和、鳳)相繼被割給金國,民情大驚。陳咸留下大安地區(qū)的軍隊來督促軍糧,發(fā)布文告給大軍地區(qū)的太守楊震仲讓他賑濟流民,防備奸盜,百姓才稍稍安定。安丙暗中把吳曦造反的陰謀告訴陳咸,陳咸立即派人告訴程松,程松卻不去核查這個情況。吳曦覺得陳咸是蜀地名士,就想先脅迫他讓他來影響其他將兵(投降金人),他用公文征召陳咸請他來議事,陳咸(覺察到其中的陰謀)沒有前往,于是就去了利州。李道傳問陳咸:“這將怎么辦?”陳咸說:“事情到頭不過一死罷了,一定不會連累我們蜀地的?!?陳咸)對他的兒子陳欽說:“我受國家的厚恩,從道義上講我應該殺
13、賊,可惜沒有兵權,只有行此下策了,削掉頭發(fā)來保全人臣節(jié)操?!闭s上吳曦急迫地用書信招致他,陳咸回信勸吳曦接受命令,不久又想親自勸告他,于是就出發(fā)了。吳曦被殺之后,陳咸對他的兒子們說:“我不能討伐賊人卻放棄職守,這是罪過?!彼媳碜约簭椲雷约?,安丙、楊輔等都鼓勵他復出。
安丙不久又上奏朝廷讓陳咸總理蜀地賦稅財政,陳咸接受了這個建議。當時國家動亂之后,國庫出現赤字。陳咸到武興,與安丙商討(現實中)賦稅政策的利弊,把軍事和行政財政合為一體,請安丙上奏朝廷。(陳咸)又查核諸司財政盈余,移支常平廣惠糧倉的米糧。減弱兵二萬多,精心規(guī)劃,所以用于發(fā)展軍隊的新增支出的資金,全不從百姓收取。陳咸日夜精心理財,調度有方,不到兩年,錢糧布帛充盈富足。嘉陵江流量突然減小,有人說這是金人在上游截流造成的,陳咸并不為所動,在當地疏通河道引導流向,從益昌一直到魚梁,確保糧草運輸無阻。金州地勢險要,陳咸增撥金州糧草來充實戰(zhàn)斗力,人們都說:“金州地勢那么險要,金人根本不可能有進攻的可能,那給金州增加糧食有什么必要呢?”陳咸說:“敵人來了再去考慮,可能就來不及了?!辈痪?,金人(果然)侵犯上津,金州靠提前的準備來固守不失。(后來陳咸)被朝廷征召為司農少卿。去世后,安丙上報他的功勞,賜謚號“勤節(jié)”。
6