《前蘇聯(lián)經(jīng)典歌曲選.ppt》由會員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《前蘇聯(lián)經(jīng)典歌曲選.ppt(21頁珍藏版)》請在裝配圖網(wǎng)上搜索。
1、前蘇聯(lián)歌曲選,1331306區(qū)隊 熊毅,引言,5月4日,紅場閱兵第二次彩排正在進行,解放軍三軍儀仗隊112名儀仗兵在通過紅場時高唱蘇聯(lián)歌曲“喀秋莎”,引得莫斯科市民一片鼓掌歡呼。,,,,,三套車,詞作者:列昂尼德特瑞佛列夫(18391905) 演唱者:彼得格魯波基 背景:1901年左右,一首民歌三套車流傳開來,歌曲表現(xiàn)了馬車夫深受欺凌的悲慘生活。當時,俄羅斯地廣人稀,交通不便,馬車成了人們重要的交通工具,而馬車夫的生活也格外漂泊。在歌曲三套車中,馬車夫奔波在寂寞的長途,唱出了憂傷,蒼涼的旋律。,,傳統(tǒng)譯本: 冰雪覆蓋著伏爾加河/冰河上跑著三套車/有人在唱著憂郁的歌/唱歌的是那趕車的人 小伙
2、子你為什么憂愁/為什么低著你的頭/是誰叫你這樣的傷心/問他的是那乘車的人 你看吧這匹可憐的老馬/它跟我走遍天涯/可恨那財主要把它買了去/今后苦難在等著它 你看吧這匹可憐的老馬/它跟我走遍天涯/可恨那財主要把它買了去/今后苦難在等著它,,張寧譯本: 看三套車飛奔向前方/在寒冬伏爾加河岸上/趕車人低垂著他的頭/憂愁地輕聲歌唱 乘車人問那年輕的車夫/為什么獨自憂傷/為什么深深地嘆息三套車/三套車歌聲中充滿凄涼 好心人我的愛情受折磨/我愛她快一年時光/可恨那工頭阻攔我們/痛苦只能往心中藏 眼看著圣誕節(jié)將來臨/心上人不再屬于我/兇惡的財主要把她奪去/她今生不再有歡樂 (高潮段) 趕車人默默
3、收起鞭子/插在了他的腰帶上/停下吧,受苦受累的馬兒呦/車夫吐露著哀傷 馬兒呦,我們就要分手/從今后天各一方/我再也不能趕著馬車/奔馳在伏爾加河上/我再也不能趕著馬車/奔馳在伏爾加河上,喀秋莎(俄語: ,英語:Katyusha),作曲:馬特維勃蘭切爾 作詞:米哈伊爾伊薩科夫斯基 演唱:麗基雅魯斯蘭諾娃 這首歌曲創(chuàng)作于1939年,但當時并沒有流行,是兩年后發(fā)生的蘇聯(lián)衛(wèi)國戰(zhàn)爭使這首歌曲脫穎而出,并伴著隆隆的炮火流傳了開來。如此說來,恰恰是戰(zhàn)爭使喀秋莎這首歌曲體現(xiàn)出了它那不同尋常的價值,而經(jīng)過戰(zhàn)火的洗禮,這首歌曲更是獲得了新的甚至是永恒的生命。 按通常的規(guī)律,戰(zhàn)爭中最需要的是馬賽曲大刀進行曲義勇軍進
4、行曲那樣的鼓舞士氣的鏗鏘有力的歌曲。而這首愛情歌曲竟在戰(zhàn)爭中得以流傳,其原因就在于,這歌聲使美好的音樂和正義的戰(zhàn)爭相融合,這歌聲把姑娘的情愛和士兵們的英勇報國聯(lián)系在了一起,這飽含著少女純情的歌聲,使得抱著冰冷的武器、臥在寒冷的戰(zhàn)壕里的戰(zhàn)士們,在難熬的硝煙與寂寞中,心靈得到了情與愛的溫存和慰藉。,,中文譯本: 正當梨花開遍了天涯/河上飄著的柔曼輕紗/喀秋莎站在那竣峭的岸上/歌聲好像明媚的春光/喀秋莎站在那竣峭的岸上/歌聲好象明媚的春光/ 姑娘唱著美妙的歌曲/她在歌唱草原的雄鷹/她在歌唱心愛的人兒/她還藏著愛人的書信/她在歌唱心愛的人兒/她還藏著愛人的書信/ 啊這歌聲姑娘的歌聲/跟著光明的太
5、陽飛去吧/去向遠方邊疆的戰(zhàn)士/把喀秋莎的問候傳達/去向遠方邊疆的戰(zhàn)士/把喀秋莎的問候傳達/ 駐守邊疆年輕的戰(zhàn)士/心中懷念遙遠的姑娘/勇敢戰(zhàn)斗保衛(wèi)祖國/喀秋莎愛情永遠屬于他/勇敢戰(zhàn)斗保衛(wèi)祖國/喀秋莎愛情永遠屬于他 正當梨花開遍了天涯/河上飄著的柔曼輕紗/喀秋莎站在那竣峭的岸上/歌聲好像明媚的春光/喀秋莎站在那竣峭的岸上/歌聲好象明媚的春光/,,歌曲鑒賞折 喀秋莎這首歌,描繪的是前蘇聯(lián)春回大地時的美麗景色和一個名叫喀秋莎的姑娘對離開故鄉(xiāng)去保衛(wèi)邊疆的情人的思念。這當然是一首愛情歌曲。這首歌曲,沒有一般情歌的委婉、纏綿,而是節(jié)奏明快、簡捷,旋律樸實、流暢,因而多年來被廣泛傳唱,深受歡迎。在蘇聯(lián)的衛(wèi)
6、國戰(zhàn)爭時期,這首歌對于那場戰(zhàn)爭,曾起到過非同尋常的作用。雖然喀秋莎非常有名,但它并不如卡琳卡般屬于俄國民謠。,,社會影響 這首歌曲創(chuàng)作于1939年,但當時并沒有流行,是兩年后發(fā)生的蘇聯(lián)衛(wèi)國戰(zhàn)爭使這首歌曲脫穎而出,并伴著隆隆的炮火流傳了開來。如此說來,恰恰是戰(zhàn)爭使喀秋莎這首歌曲體現(xiàn)出了它那不同尋常的價值,而經(jīng)過戰(zhàn)火的洗禮,這首歌曲更是獲得了新的甚至是永恒的生命。 這首愛情歌曲竟在戰(zhàn)爭中得以流傳,其原因就在于,這歌聲使美好的音樂和正義的戰(zhàn)爭相融合,這歌聲把姑娘的情愛和士兵們的英勇報國聯(lián)系在了一起,這飽含著少女純情的歌聲,使得抱著冰冷的武器、臥在寒冷的戰(zhàn)壕里的戰(zhàn)士們,在難熬的硝煙與寂寞中,心靈得
7、到了情與愛的溫存和慰藉。 戰(zhàn)后,蘇聯(lián)當局為了表彰喀秋莎這首歌在戰(zhàn)爭中所起到的巨大鼓舞作用,專為它建立了一座紀念館,這在人類的戰(zhàn)爭史和音樂史上,應(yīng)該是首例。,山楂樹,作詞:拉德金 作曲:皮里別科,,山楂樹,原名烏拉爾的山楂樹,誕生于1953年的蘇聯(lián)。這首蘇聯(lián)時期愛情歌曲,描寫工廠青年生產(chǎn)生活和愛情,曲調(diào)悠揚潺潺,詞語意境深綿。世界歌壇愛情歌曲層出不窮,但描寫“三角”戀愛的并不多見。這首歌徒為惟妙惟肖。韻律起起伏伏間,流轉(zhuǎn)著濃郁的烏拉爾風(fēng)情純真、優(yōu)美、浪漫。曾有不少人誤以為它是俄羅斯民歌,其實不是,它是當時的詩人拉德金和作曲家皮里別科合作的。上世紀50年代,它隨著大量的俄羅斯歌曲傳入中國,立即被
8、廣為傳唱。特別是當時的年輕人,更是為它傾倒和癡迷,隔著一個國界,情是相通的,愛是相通的。他們唱著它,火熱的青春里,有著閃亮的幸福和甜蜜。純潔,質(zhì)樸,如一株株開滿白花的山楂樹。,,歌聲輕輕蕩漾在黃昏水面上,暮色中的工廠已發(fā)出閃光,列車飛快地奔馳,車窗的燈火輝煌。山楂樹下兩青年在把我盼望。哦那茂密山楂樹呀白花滿樹開放,我們的山楂樹呀為何要悲傷?, 當那嘹亮的汽笛聲剛剛停息,我就沿著小路向樹下走去。輕風(fēng)吹拂不停,在茂密的山楂樹下,吹亂了青年鉗工和鐵匠的頭發(fā)。哦那茂密的山楂樹白花開滿枝頭,哦你可愛的山楂樹為何要發(fā)愁? 白天在車間見面我們多親密,可是晚上相會卻沉默不語,夏天晚上的星星盡瞧著他們倆,卻不明
9、白告訴我他倆誰可愛,哦最勇敢最可愛呀到底是哪一個?親愛的山楂樹呀請你告訴我, 秋天大雁的歌聲已消失在遠方,大地已經(jīng)蓋上了一片白霜,但是在這條崎嶇的山間小路上,我們?nèi)说饺缃襁€徘徊在樹旁,哦最勇敢最可愛呀到底是哪一個?親愛的山楂樹呀請你告訴我, 他們誰更適合于我的心愿?我卻沒法分辨我終日不安。他們勇敢更可愛呀全都一個樣,親愛的山楂樹呀要請你幫個忙!哦最勇敢最可愛呀到底是哪一個?親愛的山楂樹呀請你告訴我。,莫斯科郊外的晚上,作詞:米哈伊爾馬都索夫斯基 作曲:瓦西里索洛維約夫謝多伊 原唱:弗拉基米爾特羅申 問世時間:1956年,,創(chuàng)作背景 莫斯科郊外的晚上問世于1956年,這樣一首短小而并不復(fù)雜的
10、歌曲,近半個世紀來在世界各地越傳越廣,這在世界音樂文化史上也是罕見的。馬都索夫斯基的詩出色地描繪了俄羅斯大自然的內(nèi)在的純樸的美;歌曲中年輕人真誠激動的心聲、萌生的愛情和黎明前依依惜別之情都和這大自然的美和諧地交融在一起。而索洛維約夫謝多伊他那富有魅力的、水晶般剔透的旋律又支持和發(fā)展了詩歌形象,仿佛就是從俄羅斯大自然本身誕生出來的。用作曲家本人的話來說,歌曲是“順著字母從筆尖底下流出來的”。 而當初1956年,這首歌拿去錄音時,電影廠的音樂部負責(zé)人審聽之后并不滿意,毫不客氣地對索洛維約夫謝多伊說:“您的這首新作平庸得很。真沒想到您這樣一位著名作曲家會寫出這種東西來。”一盆冷水澆得作曲家垂頭喪氣
11、。不過影片上映后,歌曲受到了年輕人的歡迎。第二年,在第6屆世界青年聯(lián)歡節(jié)上一舉奪得了金獎。來自世界各地的青年是唱著“但愿從今后,你我永不忘莫斯科郊外的晚上”登上列車,告別莫斯科的。自此,這首令人心醉的歌曲飛出了蘇聯(lián)國界,開始它的全球旅行。,,莫斯科郊外的晚上(譯本) 深夜花園里四處靜悄悄,樹葉也不再沙沙響,夜色多么好,令人心神往,多么幽靜的晚上 小河靜靜流,微微泛波浪,明月照水面,銀晃晃,依稀聽得到,有人輕聲唱,多么幽靜的晚上 我的心上人坐在我身旁,默默看著我不作聲,我想對你講,但又難為情,多少話兒留在心上 長夜快過去天色蒙蒙亮,衷心祝福你好姑娘,但愿從今后,你我永不忘,莫斯科郊外的晚
12、上,,歌曲賞析 歌曲結(jié)合了俄羅斯民歌和俄羅斯城市浪漫曲的某些特點,但富有變化。雖然是短短的一首小歌,卻處處顯示出這位大師的匠心來:他靈活地運用了調(diào)式的變化第一樂句是自然小調(diào)式,第二樂句是自然大調(diào)式,第三樂句旋律小調(diào)式的影子一閃,第四樂句又回到了自然小調(diào)式。作曲家還突破了樂句的方整性第一樂句是四個小節(jié),第二樂句比第一樂句少一個小節(jié),第三樂句割成了兩個分句,一處使用了切分音,對意義上的重音的強調(diào)恰到好處,第四樂句的節(jié)奏與第一、二樂句相近,但不從強拍起,而變?yōu)閺娜跖钠?。四個樂句在章法上竟沒有一處是和另一處完全相同的,歌曲旋律的轉(zhuǎn)折令人意想不到卻又自然得體,氣息寬廣,結(jié)構(gòu)精巧,于素雅中顯露出生動的意趣
13、,真是令人驚嘆不已。難怪蘇聯(lián)音樂界盛贊索洛維約夫一謝多伊的歌曲作品“體裁靈活新穎,手法別致,風(fēng)格多樣化,很少有雷同的感覺?!痹接袃?nèi)涵,越有深度的作品,它的藝術(shù)魅力往往不是一下子被認識的。,,索洛維約夫謝多伊于 1979年去世,而這本扉頁上有他親筆題簽的歌曲集就成了中俄兩國人民友誼的紀念品,看見它,總使我們追憶起50年代那段美好的日子。 莫斯科郊外的晚上的祖國是俄羅斯,莫斯科郊外的晚上的母語是俄語,但在世界上,用漢語唱莫斯科郊外的晚上的人遠比用俄語唱的人多,難怪北京的一位電視主持人說:“用中文演唱的莫斯科郊外的晚上早已深入我們的生活,融入了我們的體驗和感情,從某種意義上說,它已經(jīng)成為地地道道的中國歌曲了?!?,前蘇聯(lián)的很多歌曲,都是經(jīng)典之作,例如喀秋莎,小路,山楂樹,青年團員之歌,田野靜悄悄,三套車,紅莓花兒開。這些歌,詞曲都非常之好,聽了之后,催人奮進,煥發(fā)斗志,也同時讓人對純潔的愛情產(chǎn)生美好的期待和向往。 歌詞很含蓄,歌中的他喜歡她,卻不敢表達。如果是現(xiàn)在的流行歌曲,歌詞中早就愛的死去活來,一塌糊涂了。而恰是這含蓄而優(yōu)美的歌詞,配上動聽的旋律,讓人回味不盡,久唱不衰。太直露的歌詞,就沒有這種感覺了。,希望它們能夠讓我們了解、喜歡那段火熱的年代,謝謝欣賞!,