《遼寧省丹東七中八年級(jí)語(yǔ)文下冊(cè)第五單元第課送東陽(yáng)馬生序第1課時(shí)研學(xué)案無(wú)答案新版新人教版》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《遼寧省丹東七中八年級(jí)語(yǔ)文下冊(cè)第五單元第課送東陽(yáng)馬生序第1課時(shí)研學(xué)案無(wú)答案新版新人教版(4頁(yè)珍藏版)》請(qǐng)?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
1、第24課《送東陽(yáng)馬生序》(第1課時(shí))
【資料鏈接】
1.介紹作者(自讀課文注釋①。)及寫作背景。
宋濂(1310—1381),字景濂,號(hào)潛溪,明初文學(xué)家,浦江(現(xiàn)在浙江義烏)人。他一生刻苦學(xué)習(xí),“自少至老,未嘗一日去書卷,于學(xué)無(wú)所不通”。在我國(guó)古代文學(xué)史上,宋濂與劉基、高啟并列為明初詩(shī)文三大家。他以繼承儒家封建道統(tǒng)為己任,為文主張“宗經(jīng)”“師古”,取法唐宋,著作甚豐。他的著作以傳記小品和記敘性散文為代表,散文或質(zhì)樸簡(jiǎn)潔,或雍容典雅,各有特色。朱元璋稱他為“開國(guó)文臣之首”,劉基贊許他“當(dāng)今文章第一”,四方學(xué)者稱他為“太史公”。著有《宋學(xué)士文集》。
洪武十一年(1378),即宋濂告老還鄉(xiāng)
2、的第二年,應(yīng)詔入朝晉見(jiàn)明太祖朱元璋。正在太學(xué)讀書的同鄉(xiāng)晚輩馬生前來(lái)拜訪。宋濂了解到馬生是個(gè)“善學(xué)者”,便寫下這篇序,勉勵(lì)他珍惜太學(xué)的條件,刻苦學(xué)習(xí)。東陽(yáng),現(xiàn)在浙江省東陽(yáng)市,明朝屬于金華府。馬生,即馬君則,當(dāng)時(shí)是國(guó)子監(jiān)太學(xué)生;生,是長(zhǎng)輩對(duì)晚輩讀書人的稱呼,作者當(dāng)時(shí)已經(jīng)69歲。
2.介紹本文的體裁特點(diǎn)。
本文是一篇贈(zèng)序,贈(zèng)序是臨別贈(zèng)言性質(zhì)的文體,內(nèi)容多為勉勵(lì),稱許之辭。作為文章的體裁,序有書序和贈(zèng)序之分。書序相當(dāng)于前言后記,一般是介紹作家的生平,或成書過(guò)程與宗旨,為閱讀和評(píng)價(jià)作品提供一定的參考資料,或給以必要的引導(dǎo)。而贈(zèng)序與書序的性質(zhì)不同,始于唐朝,文人之間以言相贈(zèng),表達(dá)離別時(shí)的某種思想感情,
3、往往因人立論,闡明某些觀點(diǎn),相當(dāng)于議論性散文。
第一課時(shí)
一、情境導(dǎo)入,明確目標(biāo)
1、導(dǎo)入新課:
人到讀書年齡,當(dāng)入學(xué)從師,古來(lái)如此。如今更提倡終身學(xué)習(xí),可見(jiàn)學(xué)習(xí)之重要。然而莘莘學(xué)子,讀到頭來(lái),其結(jié)果卻迥然有異。有十年寒窗,一舉成名者;有孜孜以求,出人頭地者;有碌碌無(wú)為,鮮有所獲者;有半途而廢,不得善終者……究其原因,除卻客觀因素而外,恐怕是主觀勤苦程度不同使然。因此前人有言“書山有路勤為徑,學(xué)海無(wú)邊苦作舟”。今天我們學(xué)習(xí)明朝文學(xué)家宋濂的《送東陽(yáng)馬生序》,其中講的也是這個(gè)道理。
學(xué)海拾貝
自學(xué)指導(dǎo)一:生詞注音:(師范讀課文,生自讀,對(duì)子互讀。誦讀全文,切實(shí)做到:眼到、心到
4、、口到。眼看字,心明義,口發(fā)聲))
(1)?嗜 ( ) (2)趨( ) (3)援( ) 質(zhì)( ) (4)逾 ( ) (5) 食( ) (6)俟 ( ) (7)加冠( ) (8) 衾 ( ) (9)燁然 ( ) (10)叱咄( )( ) (11)容臭( )(12)負(fù)篋 曳屣 ( )( )
有的放矢
1)、熟練地朗讀課文。
2)、積累相關(guān)的文言實(shí)詞和虛詞
3)、掌握并積累一些文言實(shí)詞,培養(yǎng)古文自讀能力。
揚(yáng)帆起航
二 、學(xué)習(xí)課文第1段(學(xué)生自主合
5、作學(xué)習(xí))
(1)根據(jù)注釋各自疏通文意(勾畫疑難)
(2)小組互譯,你讀我譯,我讀你譯
(3)標(biāo)出疑難之處,小組討論,還不能解決的,全班討論。
(4)評(píng)點(diǎn)學(xué)生翻譯,特別提醒學(xué)生對(duì)重點(diǎn)字詞句的掌握。
自學(xué)指導(dǎo)二:重點(diǎn)字詞翻譯。
(根據(jù)注釋解釋字詞,勾畫疑難。班內(nèi)展示,互相糾錯(cuò)補(bǔ)充)
余幼時(shí)即嗜學(xué)??????????? 致書以觀?????????? 假借于藏書之家
弗之怠????????????????? 錄畢????????? 走送之???????????? 稍逾約
因得遍觀群書??????????? 益
6、慕圣賢之道???????? 無(wú)碩師名人
嘗趨百里外????????????? 執(zhí)經(jīng)叩問(wèn)???????????? 德隆望尊
稍降辭色??????????????? 援疑質(zhì)理???????????? 禮愈至???????? 俟其欣悅
卒獲有所聞
自學(xué)指導(dǎo)三:翻譯課文。
(小組互譯,你讀我譯,我讀你譯。標(biāo)出疑難之處,小組討論,還不能解決的,全班討論。互相糾錯(cuò)補(bǔ)充)
(1)以是人多以書假余,余因得遍觀群書。
(2)又患無(wú)碩師名人與游,嘗趨百里外從鄉(xiāng)之先達(dá)執(zhí)經(jīng)叩問(wèn)。
(3)?或遇其叱咄,色愈恭,禮愈至,不敢出一言以復(fù);
三、總結(jié)
四.布置作業(yè)
(1).整理筆記, 翻譯第一段。 (2).背誦第一段。
舉一反三
翻譯句子并解釋加點(diǎn)字:
(1)以是人多以書假余,余因得遍觀群書。
(2)又患無(wú)碩師名人與游,嘗趨百里外從鄉(xiāng)之先達(dá)執(zhí)經(jīng)叩問(wèn)。
(3)?或遇其叱咄,色愈恭,禮愈至,不敢出一言以復(fù)
一課一得: