《始得西山宴游記用》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《始得西山宴游記用(25頁(yè)珍藏版)》請(qǐng)?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
1、 學(xué) 習(xí) 目 的 1 學(xué) 習(xí) 本 文 在 比 照 與 映 襯 中寫 景 的 特 點(diǎn) 。2 體 會(huì) 本 文 借 景 抒 情 、 融 情于 景 的 藝 術(shù) 特 色 。 學(xué)習(xí)目標(biāo): 作 者 簡(jiǎn) 介 柳宗元(773819) 唐代文學(xué)家、思想家。字子厚,河?xùn)|(今山西永濟(jì))人,世稱河?xùn)|先生。與 韓愈共 同 倡 導(dǎo) 唐 代 古 文 運(yùn) 動(dòng), 并 稱 韓 柳 。是唐宋八大家之一。柳宗元的山水游記對(duì)后世游記散文的發(fā)展有重大影響,永州八記是這方面的代表作。 寫作背景 元和四年,柳宗元參加王叔文的政治革新運(yùn)動(dòng)失敗,被貶為永州司馬。他心情抑郁常常探幽尋勝、徜徉山水來(lái)自我消遣,寫下了著名的永州八記,本文是其中的第一篇。
2、 寄 情 于 景 托 物 寓 志 “記”,是古代的一種文體。主要是記載事物,并通過(guò)記事、記物,寫景、記人來(lái)抒發(fā)作者的感情或見解,即景抒情,托物言志。 檢查預(yù)習(xí) 施( ) 斫( )榛( )踞( ) 衽( )攢( )培( )顥( )冥( )頹( )遁( )縈( )垤( )蹙( )岈( )yngy zhu zhnj rn xidi cuncpu hotu mngdn 一 段 釋 疑 :自 余 為 僇 人 , 居 是 州 , 恒 惴 栗 。 其隙 也 , 則 施 施 而 行 , 漫 漫 而 游 , 日與 其 徒 上 高 山 , 入 深 林 , 窮 回 溪 ,幽 泉 怪 石 , 無(wú) 遠(yuǎn) 不 到 。 到
3、則 披 草 而坐 , 傾 壺 而 醉 。 醉 則 更 相 枕 以 臥 ,臥 而 夢(mèng) 。 意 有 所 極 , 夢(mèng) 亦 同 趣 。 覺(jué)而 起 , 起 而 歸 。 以 為 凡 是 州 之 山 有異 態(tài) 者 , 皆 我 有 也 , 而 未 始 知 西 山之 怪 特 。 相互枕著身子這(代)表修飾,地每天窮盡(動(dòng))來(lái)凡是形態(tài)與其他的不同未曾常常睡醒更換表順接認(rèn)為這奇怪特別表轉(zhuǎn)折遭貶謫就,那么 一翻譯句子并解釋加線的字詞。(1)自余為僇人,居是州,恒惴栗。(2)其隙也,則施施而行,漫漫而游。(3) 日與其徒上高山,入深林,窮回溪, (4)幽泉怪石,無(wú)遠(yuǎn)不到。(5)到則披草而坐,傾壺而醉。自從我遭到貶謫,居
4、住在這個(gè)州里,常常感到憂懼不安。同“戮”,刑辱,這里指遭到貶謫。憂懼不安有空閑的時(shí)候,就緩緩地出外走走,隨意地到處游玩。同“隙”,空閑時(shí)間漫步徐行的樣子隨心所欲,不受拘束的樣子每天與那些同伴登上高山、進(jìn)入幽深的林子,一直走到曲折的溪?dú)毂M頭。每天同伴窮盡凡有幽深的泉水和怪異的山石的地方,無(wú)論遠(yuǎn)近沒(méi)有不到的。到達(dá)以后就分開草坐下來(lái),倒完壺中的酒直到喝得大醉。分開,撥開這常常 (6)醉 則 更 相 枕 以 臥 , 臥 而 夢(mèng) 。(7)意有所極,夢(mèng)亦同趣。(8)覺(jué)而起,起而歸。 ( 9)以為凡是州之山水有異態(tài)者,皆我有也,而未始知西山之怪特。喝醉后就相互枕著身子躺下,躺下就進(jìn)入夢(mèng)鄉(xiāng)。進(jìn)而心里有所向往,
5、夢(mèng)境也有同樣的意趣。至,向往睡醒了就起來(lái),起來(lái)后就回家。 自認(rèn)為凡是這個(gè)州里形態(tài)奇特的山水,都被我領(lǐng)略過(guò)了,卻不曾知道西山的奇特。未曾,不曾奇異非常通“趨”,向往奇特的形狀 二 段 釋 疑 :今 年 九 月 二 十 八 日 , 因 坐 法華 西 亭 , 望 西 山 , 始 指 異 之 。遂 命 仆 人 過(guò) 湘 江 , 緣 染 溪 ,斫 榛 莽 , 焚 茅 茷 , 窮 山 之 高而 止 。因?yàn)榈歉哌h(yuǎn)望才指著西山以.為異于是渡過(guò)沿著砍伐走到盡頭譯文:今年九月二十八日,我因坐在法華寺西邊的亭子上,眺望西山,才指著它認(rèn)為奇異。于是吩咐仆人渡過(guò)湘江,沿著染溪,砍去叢生的草木,燒掉茂密的茅草,一直清除到高
6、山之頂。 根據(jù)第2自然段,思考回答問(wèn)題:(盡量用原句回答)1、作者游西山的時(shí)間及起因是什么?2、哪些語(yǔ)句寫出了西山形勢(shì)的高峻?3、西山的美景讓作者有怎樣的獨(dú)特感受? 西山的形勢(shì)高峻?攀 援 而 登 , 箕 踞 而 遨 , 則 凡 數(shù) 州 之 土壤 , 皆 在 衽 席 之 下 。思考:其 高 下 之 勢(shì) , 岈 然 洼 然 , 若 垤 若穴 , 尺 寸 千 里 , 攢 蹙 累 積 , 莫 得遁 隱 ??M 青 繚 白 ,外 與 天 際 , 四 望 如 一 。 寫 作 手 法比照映襯西山之景的描摹,不直接寫眼中西山,而從多角度寫登西山所見所感。凡數(shù)州之土壤,皆在衽席之下。尺寸千里,攢促累積,莫得遁隱
7、??M青繚白,外與天際,四望如一。高峻峭拔高 高高 前后呼應(yīng)前:“恒惴栗”后:“心凝形釋,與萬(wàn)化冥合”心情前:“傾壺而醉,醉則更相枕以臥”后:“引觴滿酌,頹然就醉”醉態(tài)前:“覺(jué)而起,起而歸”,后:“至無(wú)所見,而猶不欲歸”歸家前:“未始知西山之怪特”,后:“然后知是山之特立”始游 (一)通假字:余自為人(二)一詞多義: 而:施施而行( ) 起而歸( ) 悠悠乎與顥氣俱,而莫得其涯( )通戮,刑辱表修飾表承接表轉(zhuǎn)折 為:余自為僇人( ) 不與培塿為類( ) 故為之文以志( )之:而未始知西山之怪特( ) 始指異之( ) 然后知吾向之未始游( ) 故為之文以志( )是成為為了的代所見景色主謂之間代所見
8、景色 而 未 始 知 西 山 之 怪 特 。攢 蹙 累 積 。然 后 知 吾 向 之 未 始 游 。 古 義 未 嘗今 義 沒(méi) 開始古 義 重 疊 、 積壓今 義 積 累古 義 這 樣 以后今 義 承 接 連詞古 今 異 義 游 于 是 乎 始 。醉 則 更 相 枕 以 臥 。到 則 披 草 而 坐 。頹 然 就 醉 。 古 義 從 此 , 從 這 時(shí)今 義 承 接 連 詞古 義 更換今 義 更加古 義 撥今 義 覆 蓋 在 肩 背 上 。古 義 接 近今 義 就 是 然 后 知 吾 向 之 未 始 游 。故 為 之 文 以 志 。是 歲 元 和 四 年 也 。 古 義 從 前今 義 朝古 義 記今 義 志 氣 、 志 向 。古 義 代 詞 , 這今 義 判 斷 動(dòng) 詞 。 翻譯句子:(1)余自為僇人,居是州,恒惴栗。 (2)蒼然暮色,自遠(yuǎn)而至,至無(wú)所見而猶不欲歸。 我自從成了罪人,住在這個(gè)永州,常常憂懼不安。蒼茫的夜色,從遠(yuǎn)處而來(lái),直到什么都看不見了,(我)還是不想回家。 (3)心凝形釋,與萬(wàn)化冥合。 (4)然后知吾向之未始游。 精神專一,忘掉形骸,(似乎)與萬(wàn)物相融合。這樣以后才知道我以前根本沒(méi)有游覽過(guò)。