《《行軍九日思長安故園》》由會員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《《行軍九日思長安故園》(14頁珍藏版)》請在裝配圖網(wǎng)上搜索。
1、行軍九日思長安故園教學(xué)目教學(xué)目標;1.知識與技能了解詩歌的有關(guān)知識,結(jié)合注釋疏通詩句,把握句面意思。2.過程與方法以靈活多變的誦讀貫穿學(xué)詩的全過程,創(chuàng)造濃郁的學(xué)詩的氣氛。3.情感、態(tài)度與價值觀體會詩人的感情,品味詩詞的意境。重點重點難點:點:1重點誦讀;領(lǐng)會詩歌的意境美,感受詩歌的語言美。2難點進入詩歌的感情,運用再造想象感悟詩歌內(nèi)容。行行軍軍九九日日思思長長安安故故園園岑岑參參作者名片作者名片岑參岑參(約約715770)715770),唐代邊塞詩人,江陵(今湖北荊州人),唐代邊塞詩人,江陵(今湖北荊州人),太宗時功臣岑文本重孫,后徙居江陵。岑參早歲孤貧,太宗時功臣岑文本重孫,后徙居江陵。岑參
2、早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。天寶三載從兄就讀,遍覽史籍。天寶三載(744(744年年)進士。初為率府進士。初為率府兵曹參軍。后兩次從軍邊塞,先在安西節(jié)度使高仙芝幕府兵曹參軍。后兩次從軍邊塞,先在安西節(jié)度使高仙芝幕府掌書記掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節(jié)度使時,為其幕天寶末年,封常清為安西北庭節(jié)度使時,為其幕府判官。大歷五年府判官。大歷五年(770(770年年)卒于成都。卒于成都。岑參工詩,長于七言歌行,代表作是岑參工詩,長于七言歌行,代表作是白雪歌送武判白雪歌送武判官歸京官歸京?,F(xiàn)存詩三百六十首。對邊塞風(fēng)光,軍旅生活,?,F(xiàn)存詩三百六十首。對邊塞風(fēng)光,軍旅生活,以及少數(shù)民族的文化風(fēng)俗有親切
3、的感受,故其邊塞詩尤多以及少數(shù)民族的文化風(fēng)俗有親切的感受,故其邊塞詩尤多佳作。風(fēng)格與高適相近,后人多并稱佳作。風(fēng)格與高適相近,后人多并稱“高岑高岑”。有。有岑參岑參集集十卷,已佚。今有十卷,已佚。今有岑嘉州集岑嘉州集七卷七卷(或為八卷或為八卷)行世。行世。全唐詩全唐詩編詩四卷。編詩四卷。詩詞解讀詩詞解讀行軍行軍九日九日思長安思長安故園故園岑參岑參強強 欲欲 登登 高高 去,去,無無 人人 送送 酒酒 來。來。陰陰歷九月九日重陽九月九日重陽節(jié)勉勉強重陽重陽節(jié)有登高有登高賞菊菊飲酒以避災(zāi)酒以避災(zāi)禍的的風(fēng)俗。俗。故故鄉(xiāng)遙遙 憐憐 故故 園園 菊,菊,應(yīng)應(yīng) 傍傍 戰(zhàn)戰(zhàn) 場場 開。開??蓱z可憐靠近靠近詩
4、詞翻譯詩詞翻譯 九月九日重陽佳節(jié),我勉強登九月九日重陽佳節(jié),我勉強登上高處遠眺,然而在這戰(zhàn)亂的行軍上高處遠眺,然而在這戰(zhàn)亂的行軍途中,沒有誰能送酒來。我在遠方途中,沒有誰能送酒來。我在遠方想念長安故園中的菊花,這時大概想念長安故園中的菊花,這時大概靠近在這戰(zhàn)場零星的開放了。靠近在這戰(zhàn)場零星的開放了。主旨歸納主旨歸納 這首五言絕句通過寫詩人在九月九日重陽節(jié)登高望這首五言絕句通過寫詩人在九月九日重陽節(jié)登高望遠,表現(xiàn)詩人對國事的憂慮和對戰(zhàn)亂中人民疾苦的關(guān)切。遠,表現(xiàn)詩人對國事的憂慮和對戰(zhàn)亂中人民疾苦的關(guān)切。這是一首言簡意深、耐人尋味的抒情佳作。這是一首言簡意深、耐人尋味的抒情佳作。重點賞析重點賞析
5、首句首句“登高登高”二字就緊扣題目中的二字就緊扣題目中的“九日九日”。劈頭一個。劈頭一個“強強”字,則表現(xiàn)了詩人在戰(zhàn)亂中的凄清景況。第二句化用字,則表現(xiàn)了詩人在戰(zhàn)亂中的凄清景況。第二句化用陶淵明的典故。這里反用其意,是說自己雖然也想勉強地按陶淵明的典故。這里反用其意,是說自己雖然也想勉強地按照習(xí)俗去登高飲酒,可是在戰(zhàn)亂中,沒有像王弘那樣的人來照習(xí)俗去登高飲酒,可是在戰(zhàn)亂中,沒有像王弘那樣的人來送酒助興。此句承前句而來,銜接自然,寫得明白如話,使送酒助興。此句承前句而來,銜接自然,寫得明白如話,使人不覺是用典。正因為此處巧用典故,所以能引起人們種種人不覺是用典。正因為此處巧用典故,所以能引起人們
6、種種的聯(lián)想和猜測:造成的聯(lián)想和猜測:造成“無人送酒來無人送酒來”的原因是什么呢?這里的原因是什么呢?這里暗寓著題中暗寓著題中“行軍行軍”的特定環(huán)境。的特定環(huán)境。第三句開頭一個第三句開頭一個“遙遙”字,是渲染自己和故園長安相隔之遠,字,是渲染自己和故園長安相隔之遠,而更見思鄉(xiāng)之切。作者寫思鄉(xiāng),沒有泛泛地籠統(tǒng)地寫,而是特而更見思鄉(xiāng)之切。作者寫思鄉(xiāng),沒有泛泛地籠統(tǒng)地寫,而是特別強調(diào)思念、憐惜長安故園的菊花。這樣寫,不僅以個別代表別強調(diào)思念、憐惜長安故園的菊花。這樣寫,不僅以個別代表一般,以一般,以“故園菊故園菊”代表整個故園長安,顯得形象鮮明,具體代表整個故園長安,顯得形象鮮明,具體可感;而且這是由
7、登高飲酒的敘寫自然發(fā)展而來的,是由上述可感;而且這是由登高飲酒的敘寫自然發(fā)展而來的,是由上述陶淵明因無酒而悶坐菊花叢中的典故引出的聯(lián)想,具有重陽節(jié)陶淵明因無酒而悶坐菊花叢中的典故引出的聯(lián)想,具有重陽節(jié)的節(jié)日特色,仍貼題目中的的節(jié)日特色,仍貼題目中的“九日九日”,又點出,又點出“長安故園長安故園”,可以說是切時切地,緊扣詩題??梢哉f是切時切地,緊扣詩題。最后結(jié)合安史之亂和長安被陷的時代特點,展現(xiàn)出一幅鮮明的最后結(jié)合安史之亂和長安被陷的時代特點,展現(xiàn)出一幅鮮明的戰(zhàn)亂圖:長安城中戰(zhàn)火紛飛,血染天街,斷墻殘壁間,一叢叢戰(zhàn)亂圖:長安城中戰(zhàn)火紛飛,血染天街,斷墻殘壁間,一叢叢菊花依然寂寞地開放著。此處的想象之辭已經(jīng)突破了單純的惜菊花依然寂寞地開放著。此處的想象之辭已經(jīng)突破了單純的惜花和思鄉(xiāng),而寄托著詩人對飽經(jīng)戰(zhàn)爭憂患的人民的同情,對早花和思鄉(xiāng),而寄托著詩人對飽經(jīng)戰(zhàn)爭憂患的人民的同情,對早日平定安史之亂的渴望。這一結(jié)句用的是敘述語言,樸實無華,日平定安史之亂的渴望。這一結(jié)句用的是敘述語言,樸實無華,但是寓巧于樸,余意深長,耐人咀嚼,頓使全詩的思想和藝術(shù)但是寓巧于樸,余意深長,耐人咀嚼,頓使全詩的思想和藝術(shù)境界出現(xiàn)了一個飛躍。境界出現(xiàn)了一個飛躍。謝謝大家!