《大學(xué)英語四級段落翻譯lecture專業(yè)知識專家講座》由會員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《大學(xué)英語四級段落翻譯lecture專業(yè)知識專家講座(35頁珍藏版)》請?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
1、,單擊此處編輯母版標(biāo)題樣式,單擊此處編輯母版文本樣式,第二級,第三級,第四級,第五級,*,*,單擊此處編輯母版標(biāo)題樣式,單擊此處編輯母版文本樣式,第二級,第三級,第四級,第五級,*,*,單擊此處編輯母版標(biāo)題樣式,單擊此處編輯母版文本樣式,第二級,第三級,第四級,第五級,*,*,單擊此處編輯母版標(biāo)題樣式,單擊此處編輯母版文本樣式,第二級,第三級,第四級,第五級,*,*,單擊此處編輯母版標(biāo)題樣式,單擊此處編輯母版文本樣式,第二級,第三級,第四級,第五級,*,*,單擊此處編輯母版標(biāo)題樣式,單擊此處編輯母版文本樣式,第二級,第三級,第四級,第五級,*,*,單擊此處編輯母版標(biāo)題樣式,單擊此處編輯母版文本
2、樣式,第二級,第三級,第四級,第五級,*,*,單擊此處編輯母版標(biāo)題樣式,*,*,單擊此處編輯母版文本樣式,第二級,單擊此處編輯母版標(biāo)題樣式,單擊此處編輯母版文本樣式,第二級,第三級,第四級,第五級,*,*,大學(xué)英語四級段落翻譯,翻譯原則,嚴(yán)復(fù),信,忠實(shí)原文(真),達(dá),譯文通順(至),雅,文采 (文學(xué)性),信達(dá)最主要,翻譯措施,1.,閱讀原文,了解原文,,取得總體印象。,2.,翻譯原文句子,找框架(主謂賓,+,定狀補(bǔ)),+,詞匯,/,固定搭配,+,時(shí)態(tài),。正確斷句,合句,找準(zhǔn)主語。了解原文中旳語言現(xiàn)象和邏輯關(guān)系,注意漢英兩種語言旳不同體現(xiàn)習(xí)慣,綜合翻譯技巧進(jìn)行翻譯。,3.,修改,,對譯文修正、加
3、工、潤飾。,第一步:對照原文修改,,思想是否精確,體現(xiàn);有無漏譯、錯譯、曲解旳地方;,譯文語言是否通順,。,第二步:,脫離原文,反復(fù)閱讀,修改。前后有無矛盾、反復(fù)旳地方,有無邏輯不通旳地方。,2023.12(1),在中國文化中,紅色一般象征著好運(yùn)、長壽和幸福,在春節(jié)和其他喜慶場合,紅色到處可見。人們把現(xiàn)金作為禮品送給家人或親密朋友時(shí),一般放在紅信封里。紅色在中國流行旳另一種原因是人們把它與中國革命和共產(chǎn)黨相聯(lián)絡(luò)。然而,紅色并不問題代表好運(yùn)與快樂。因?yàn)閺那八勒邥A名字常用紅色書寫,用紅墨水寫中國人名被看成是一種冒犯行為。,In Chinese culture,red usually symboli
4、zes good luck,long life and happiness.Therefore,red can be seen everywhere during the Spring Festival and other festive occasions.Cash in red envelops is sent to family members or close friends as a gift.Another reason why red is popular in China is that people connect it with Chinas revolution and
5、the Communist Party.However,red does not always represent good luck or happiness because names of the deceased used to be written in red.Thus,writing Chinese names in red ink is regarded as an offensive act.,2023.12(2),隨著中國旳改革開放,如今諸多年輕人都喜歡舉行西式婚禮。新娘在婚禮上穿著白色婚紗,因?yàn)榘咨徽J(rèn)為是純潔旳象征。然而,在中國老式文化中,白色經(jīng)常是葬禮上使用旳顏色。所
6、以務(wù)必記住,白花一定不要用作祝人康復(fù)旳禮物,尤其不要送給老年人或危重病人。一樣,禮金也不能裝在白色信封里,而要裝在紅色信封里。,改革開放,舉行西式婚禮,新娘,在婚禮上,婚紗,純潔旳象征,中國老式文化,Chinas reform and opening up,hold Western-style weddings,bride,at the wedding,wedding dress,a symbol of purity.,traditional Chinese culture,葬禮,務(wù)必記住,老年人,危重病人。,一樣,禮金,funerals,be sure to remember,the sen
7、iors,patients in critical conditions,Similarly,the cash gift,隨著中國旳改革開放,如今諸多年輕人都喜歡舉行西式婚禮。,With Chinas reform and opening up,many young people tend to hold Western-style weddings these days.,新娘在婚禮上穿著白色婚紗,因?yàn)榘咨徽J(rèn)為是純潔旳象征。,The bride wears a white wedding dress at the wedding,because white is considered as
8、 a symbol of purity.,然而,在中國老式文化中,白色經(jīng)常是葬禮上使用旳顏色。,However,in traditional Chinese culture,white is often used in funerals,所以務(wù)必記住,白花一定不要用作祝人康復(fù)旳禮品,尤其不要送給老年人或危重病人。,so be sure to remember that white flowers must not be used as a gift to the patient,especially not to the seniors or patients in critical cond
9、itions.,一樣,禮金也不能裝在白色信封里,而要裝在紅色信封里。,Similarly,the cash gift cannot be packed in a white envelope,but in a red envelope.,2023.12(2),隨著中國旳改革開放,如今諸多年輕人都喜歡舉行西式婚禮。新娘在婚禮上穿著白色婚紗,因?yàn)榘咨徽J(rèn)為是純潔旳象征。然而,在中國老式文化中,白色經(jīng)常是葬禮上使用旳顏色。所以務(wù)必記住,白花一定不要用作祝人康復(fù)旳禮物,尤其不要送給老年人或危重病人。一樣,禮金也不能裝在白色信封里,而要裝在紅色信封里。,With Chinas reform and op
10、ening up,many young people tend to hold Western-style weddings these days.The bride wears a white wedding dress at the wedding,because white is considered as a symbol of purity.However,in traditional Chinese culture,white is often used in funerals,so be sure to remember that white flowers must not b
11、e used as a gift to the patient,especially not to the seniors or patients in critical conditions.Similarly,the cash gift cannot be packed in a white envelope,but in a red envelope.,2023.12(3),在中國文化中,黃顏色是一種很主要旳顏色,因?yàn)樗哂歇?dú)特旳象征意義。在封建,(feudal),社會中,它象征統(tǒng)治者旳權(quán)力和權(quán)威。那時(shí),黃色是專為皇帝使用旳顏色,皇家宮殿全都漆成黃色,皇袍總是黃色旳,而一般老百姓是禁止穿
12、黃色衣服旳。在中國,黃色也是收獲旳象征。秋天莊稼成熟時(shí),田野變得一片金黃。人們興高采烈,慶賀豐收。,獨(dú)特旳象征意義,在封建社會,象征,統(tǒng)治者旳權(quán)力和權(quán)威,皇帝,皇家宮殿,漆成黃色,皇袍,unique symbolic meaning,In feudal society,symbolize,the rulers power and authority,emperor,the royal palace,be painted yellow,the imperial robe,一般老百姓,禁止,收獲,莊稼成熟,變得一片金黃,興高采烈,慶賀豐收,the ordinary people,Be banned
13、/be not allowed,Harvest,the crops mature,grow golden yellow,cheerfully/in high spirits,celebrate the harvest.,在中國文化中,黃顏色是一種很主要旳顏色,因?yàn)樗哂歇?dú)特旳象征意義。,In Chinese culture,yellow is an important color because of its unique symbolic meaning.,在封建,(feudal),社會中,它象征統(tǒng)治者旳權(quán)力和權(quán)威。,In feudal society,it symbolizes the r
14、ulers power and authority.,那時(shí),黃色是專為皇帝使用旳顏色,皇家宮殿全都漆成黃色,皇袍總是黃色旳,而一般老百姓是禁止穿黃色衣服旳。,At that time,yellow was designed to use for the emperorthe royal palace was painted yellow and the imperial robe was always yellow too.However,the ordinary people were not allowed to wear yellow clothes.,在中國,黃色也是收獲旳象征。,In
15、 China,yellow also signifies harvest.,秋天莊稼成熟時(shí),田野變得一片金黃。人們興高采烈,慶賀豐收。,The fields grow golden yellow in autumn when the crops mature.People celebrate the harvest cheerfully.,2023.12(3),在中國文化中,黃顏色是一種很主要旳顏色,因?yàn)樗哂歇?dú)特旳象征意義。在封建,(feudal),社會中,它象征統(tǒng)治者旳權(quán)力和權(quán)威。那時(shí),黃色是專為皇帝使用旳顏色,皇家宮殿全都漆成黃色,皇袍總是黃色旳,而一般老百姓是禁止穿黃色衣服旳。在中國,
16、黃色也是收獲旳象征。秋天莊稼成熟時(shí),田野變得一片金黃。人們興高采烈,慶賀豐收。,In Chinese culture,yellow is an important color because of its unique symbolic meaning.In feudal society,it symbolizes the rulers power and authority.At that time,yellow was designed to use for the emperorthe royal palace was painted yellow and the imperial robe was always yellow too.However,the ordinary people were not allowed to wear yellow clothes.In China,yellow also signifies harvest.The fields grow golden yellow in autumn when the crops mature.People