秋霞电影网午夜鲁丝片无码,真人h视频免费观看视频,囯产av无码片毛片一级,免费夜色私人影院在线观看,亚洲美女综合香蕉片,亚洲aⅴ天堂av在线电影猫咪,日韩三级片网址入口

試論英漢詞匯與文化

上傳人:仙*** 文檔編號:253588866 上傳時間:2025-03-16 格式:DOC 頁數(shù):2 大?。?9.51KB
收藏 版權(quán)申訴 舉報 下載
試論英漢詞匯與文化_第1頁
第1頁 / 共2頁
試論英漢詞匯與文化_第2頁
第2頁 / 共2頁

最后一頁預(yù)覽完了!喜歡就下載吧,查找使用更方便

15 積分

下載資源

資源描述:

《試論英漢詞匯與文化》由會員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《試論英漢詞匯與文化(2頁珍藏版)》請?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。

1、文章來源 畢業(yè)論文網(wǎng) 試論英漢詞匯與文化 文章來源 畢業(yè)論文網(wǎng)   【論文關(guān)鍵詞】 差異 詞匯教學(xué)   【論文摘要】本文從不同文化之間的差異著手,討論了英漢兩種中詞匯的語義內(nèi)涵的異同,說明了文化導(dǎo)入在詞匯教學(xué)中的重要性,并提出了在詞匯教學(xué)中進(jìn)行文化導(dǎo)入的幾種方法,目的在于促使學(xué)生在跨文化交際中能正確理解使用詞匯。      詞匯教學(xué)歷來是教學(xué)的一個重要組成部分,尤其是在外語教學(xué)的初級階段,怎樣使詞匯教學(xué)服務(wù)于以語言交際為目的的外語教學(xué)成了廣大外語教學(xué)工作者孜孜以求的目標(biāo)。從語言的功能來看,文化差異在詞匯層面上往往體會的最為突

2、出,涉及面也廣;而詞匯除了語面或概念意義外,具有豐富的內(nèi)涵意義。所以,詞匯教學(xué)離不開文化介紹,深刻把握詞匯的文化內(nèi)涵能提高學(xué)生的語言和交際能力。   什么是詞匯的內(nèi)涵意義呢?《朗文當(dāng)代詞典》(Longman Dictionary of Contemporary English)對“connotation”一詞的解釋是:“the feeling or ideas that are suggest by a woed,rather than the actual meaning of the word.”也就是說,詞匯的內(nèi)涵意義不同于其字面意義,它是詞的隱含意義,是附加在概念意義之上的,帶有本

3、的和文化背景,而且蘊(yùn)含著該民族對人生的看法、生活方式和思維方式。如:在中國,龍是皇帝的象征,代表著高貴、神圣,許多與龍有關(guān)的詞匯都染上了高貴、神圣的色彩,諸如“真龍?zhí)熳印薄ⅰ褒埮邸?、“望子成龍”等。但在英語文化里,dragon卻是個兇殘肆虐的怪物,一個可怕的象征。因此,在交際時將龍簡單解為dragon必然會造成理解上的差異和障礙,影響交際的正常進(jìn)行。對漢文化了解甚少的外生很難把握“并蒂蓮”、“仙桃”、“鴛鴦”、“松樹”等詞匯的文化內(nèi)涵。同時,不了解英美文化的人也很難明白為什么把本人稱作“senior citizen”,為什么“mistletoe”不僅僅表示一種植物。對比英漢兩種語言,我們會發(fā)現(xiàn)

4、不同語言中指稱意義相同的詞語在文化內(nèi)涵上的一致性。例如:英語中fox一詞還可表示“a person who deceives others by means of clever tricks”,而對應(yīng)詞“狐貍”也表示陰險狡猾的人。又如:“l(fā)amb”和“羔羊”都有“溫順”的內(nèi)涵意義。這說明用來反映或概括客觀事物的,屬于不同語言的詞匯可以有相同的內(nèi)涵意義以及不同語言中指稱意義相同的詞語在文化內(nèi)涵上的不等值性。也就是說,它們的內(nèi)涵意義只是部分重疊,各自還有其他含義。如:漢語“愛人”并非英語中的“l(fā)over”,“知識分子”也比英語“intellectual”范圍要廣,“Christmas”在歐美國家家

5、庭中有“熱鬧”、“愉快”的含義,而我們的“圣誕節(jié)”遠(yuǎn)不如西方那樣隆重,慶祝方式和所融合的民族文化也不盡相同。常用詞匯在意義上幾乎都具有某種程度的不等值性。這正是文化差異的語言表現(xiàn),是詞匯教學(xué)中文化導(dǎo)入的重點(diǎn)之一。   不同語言中指稱意義相同的詞匯在文化內(nèi)涵上的差異如下:漢語重常以“海燕”、“龍” 上提供相關(guān)的文化背景,讓學(xué)生置身于英語語言中,也置身于英美文化中,反復(fù)練習(xí),從而掌握該詞的社會文化意義。一個簡單的“breakfast”,人們往往毫不猶豫地把它和中文“早餐”等同起來。其實(shí),“breakfast”只表示“the first meal of the day”。同時,“早餐”一詞對不同

6、國家的人,會有不同的概念。早餐的時間,所吃的食品,用早餐的情緒、氣氛等都因國而異。如果在教學(xué)過程中,通過錄像和情景設(shè)置,使學(xué)生把中式早餐與西式早餐加以比較,學(xué)生既掌握了該詞匯,又了解了附著在該詞匯上的社會文化。  ?、惩ㄟ^閱讀教授詞匯:一個詞語往往有幾個義項(xiàng),而不同的義項(xiàng)又有各自不同的語言內(nèi)涵。在一個句子中,究竟使用哪一項(xiàng),要根據(jù)句子甚至上下文內(nèi)容來判斷。如果離開了特定的句子,其意義很難確定。例如:一篇文章名為“THE UNITED STATES HAS SET UP A LONELINESS INDUSTRY”。如果沒有任何文化背景和上下文語境的幫助,很容易將“LONELINESS IN

7、DUSTRY”理解為“孤獨(dú)“。其實(shí),“LONELINESS”在此并不是指“孤獨(dú)”,“INDUSTRY”也不是一種“工業(yè)”。這篇文章講到:由于越來越多的子女不同父母居住在一起,美國社會上出現(xiàn)大量的孤獨(dú)老人,他們無人照顧,生活困難,因此美國政府開辦了一種為孤獨(dú)老人服務(wù)的社會項(xiàng)目,名曰“LONELINESS INDUSTRY”。如果缺乏上下文所提供的信息和文化背景,就很難體會出這句話的真正含義。  ?、串愅ǎ浩鋵?shí),上述集中詞匯教授法都存在著不同程度的對比,“有比較才有鑒別”,異同法是通過比較概念意義相同的詞匯其不同的文化內(nèi)涵以及使用所受的文化制約,來獲得一種跨文化交際的文化敏感性。比如:我們在

8、教學(xué)生“individualism”時,應(yīng)將其與漢語“個人主義”相比較。中國學(xué)生很自然地將“自由主義”、“自私自利”、“損人利己”等帶感情色彩的詞與“individualism”聯(lián)系起來。只有通過對比教學(xué),才能使學(xué)生了解到“individualism”所強(qiáng)調(diào)的是個人的主動性、上的獨(dú)立性,反映了美國人的價值觀和人生觀。再如:教學(xué)生“peasant”一詞時,可以將其與中文“農(nóng)民”比較。讓學(xué)生了解到英語中“peasant”一詞通常指貧窮、沒有受過、粗俗無知的勞動者,它和漢語中當(dāng)家作主人的“農(nóng)民”并非一回事。   詞匯是文化信息的載體,各種文化特征都將在該語言的詞匯里留下烙印。因此,詞匯教學(xué)除了教授詞匯本身的概念和規(guī)則外,還義不容辭地肩負(fù)著導(dǎo)入內(nèi)涵的重要任務(wù)。      【參考文獻(xiàn)】   1、蔣磊:英漢習(xí)語的文化觀對照,武漢大學(xué)出版社   2、沙平:論第二語言教學(xué)的文化導(dǎo)入,福建師范大學(xué)學(xué)報

展開閱讀全文
溫馨提示:
1: 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
2: 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
3.本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
5. 裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

相關(guān)資源

更多
正為您匹配相似的精品文檔

相關(guān)搜索

關(guān)于我們 - 網(wǎng)站聲明 - 網(wǎng)站地圖 - 資源地圖 - 友情鏈接 - 網(wǎng)站客服 - 聯(lián)系我們

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 裝配圖網(wǎng)版權(quán)所有   聯(lián)系電話:18123376007

備案號:ICP2024067431-1 川公網(wǎng)安備51140202000466號


本站為文檔C2C交易模式,即用戶上傳的文檔直接被用戶下載,本站只是中間服務(wù)平臺,本站所有文檔下載所得的收益歸上傳人(含作者)所有。裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對上載內(nèi)容本身不做任何修改或編輯。若文檔所含內(nèi)容侵犯了您的版權(quán)或隱私,請立即通知裝配圖網(wǎng),我們立即給予刪除!