《新版柳永雨霖鈴·寒蟬凄切賞析匯編》由會員分享,可在線閱讀,更多相關《新版柳永雨霖鈴·寒蟬凄切賞析匯編(7頁珍藏版)》請在裝配圖網(wǎng)上搜索。
1、
新版柳永雨霖鈴寒蟬凄切賞析匯編
柳永大力創(chuàng)作慢詞,將敷陳其事的賦法移植于詞,同時充分運用俚詞俗語,以適俗的意象、淋漓盡致的鋪敘、平淡無華的白描等獨特的藝術個性,對宋詞的發(fā)展產(chǎn)生了深遠影響。
下面是
雨霖鈴寒蟬凄切
宋代柳永
寒蟬凄切,對長亭晚,驟雨初歇。
都門帳飲無緒,留戀處,蘭舟催發(fā)。
執(zhí)手相看淚眼,竟無語凝噎。
念去去,千里煙波,暮靄沉沉楚天闊。
多情自古傷離別,更那堪,冷落清秋節(jié)!今宵酒醒何處?楊柳岸,曉風殘月。
此去經(jīng)年,應是良辰好景虛設。
便縱有千種風
2、情,更與何人說?好景一作美景
譯文
秋后的蟬叫得是那樣地凄涼而急促,面對著長亭,正是傍晚時分,一陣急雨剛停住。
在京都城外設帳餞別,卻沒有暢飲的心緒,正在依依不舍的時候,船上的人已催著出發(fā)。
握著手互相瞧著,滿眼淚花,直到最后也無言相對,千言萬語都噎在喉間說不出來。
想到這回去南方,這一程又一程,千里迢迢,一片煙波,那夜霧沉沉的楚地天空竟是一望無邊。
自古以來多情的人最傷心的是離別,更何況又逢這蕭瑟冷落的秋季,這離愁哪能經(jīng)受得了!誰知我今夜酒醒時身在何處?怕是只有楊柳岸邊,面對凄厲的晨風和黎明的殘月了。
這一去
3、長年相別,相愛的人不在一起,我料想即使遇到好天氣、好風景,也如同虛設。
即使有滿腹的情意,又能和誰一同欣賞呢?
注釋
長亭古代在交通要道邊每隔十里修建一座長亭供行人休息,又稱十里長亭。
靠近城市的長亭往往是古人送別的地方。
凄切凄涼急促。
驟雨急猛的陣雨。
都門國都之門。
這里代指北宋的首都汴京今河南開封。
帳飲在郊外設帳餞行。
無緒沒有情緒。
蘭舟古代傳說魯班曾刻木蘭樹為舟南朝梁任昉《述異記》。
這里用做對船的美稱。
凝噎喉嚨哽塞,欲語不
4、出的樣子。
去去重復去字,表示行程遙遠。
暮靄傍晚的云霧。
沈沈即沉沉,深厚的樣子。
楚天指南方楚地的天空。
暮靄沈沈沉沉楚天闊傍晚的云霧籠罩著南天,深厚廣闊,不知盡頭。
今宵今夜。
經(jīng)年年復一年。
縱即使。
風情情意。
男女相愛之情,深情蜜意。
情一作流。
更一作待。
賞析
詞的上片寫臨別時的情景,下片主要寫別后情景。
全詞起伏跌宕,聲情雙繪,是宋元時期流行的宋金十大曲之一。
起首三句寫別時之景,點明了
5、地點和節(jié)序。
《禮記月令》云孟秋之月,寒蟬鳴。
可見時間大約農(nóng)歷七月。
然而詞人并沒有純客觀地鋪敘自然景物,而是通過景物的描寫,氛圍的渲染,融情入景,暗寓別意。
秋季,暮色,驟雨寒蟬,詞人所見所聞,無處不凄涼。
對長亭晚一句,中間插刀,極頓挫吞咽之致,更準確地傳達了這種凄涼況味。
這三句景色的鋪寫,也為后兩句的無緒和催發(fā),設下伏筆。
都門帳飲,語本江淹《別賦》帳飲東都,送客金谷。
他的戀人都門外長亭擺下酒筵給他送別,然而面對美酒佳肴,詞人毫無興致。
接下去說留戀處、蘭舟催發(fā),這七個字完全
6、是寫實,然卻以精煉之筆刻畫了典型環(huán)境與典型心理一邊是留戀情濃,一邊是蘭舟催發(fā),這樣的矛盾沖突何其類銳!這里的蘭舟催發(fā),卻以直筆寫離別之緊迫,雖沒有他們含蘊纏綿,但卻直而能紆,更能促使感情的深化。
于是后面便迸出執(zhí)手相看淚眼,竟無語凝噎二句。
寥寥十一字,語言通俗而感情深摯,形象逼真,如目前。
真是力敵千鈞!
詞人凝噎喉的就念去去二句的內(nèi)心獨白。
這里的去聲念字用得特別好,讀去聲,作為領格,上承凝噎而自然一轉,下啟千里以下而一氣流貫。
念字后去去二字連用,則愈益顯示出激越的聲情,讀時一字一頓,遂覺去路茫茫,道里修遠。
7、 千里以下,聲調(diào)和諧,景色如繪。
既曰煙波,又曰暮靄,更曰沉沉,著色一層濃似一層;既曰千里,又曰闊,一程遠似一程。
道盡了戀人分手時難舍的別情。
上片正面話別,下片則宕開一筆,先作泛論,從個別說到一般。
多情自古傷離別意謂傷離惜別,并不自他始,自古皆然。
接以更那堪冷落清秋節(jié)一句,則極言時當冷落凄涼的秋季,離情更甚于常時。
清秋節(jié)一辭,映射起首三句,前后照應,針線極為綿密;而冠以更那堪三個虛字,則加強了感*彩,比起首三句的以景寓情更為明顯、深刻。
今宵三句蟬聯(lián)上句而來,是全篇之警策。
成為柳永光
8、耀詞史的名句。
這三句本是想象當晚旅途中的況味,遙想不久之后一舟臨岸,詞人酒醒夢回,卻只見習習曉風吹拂蕭蕭疏柳,一彎殘月高掛楊柳梢頭。
整個畫面充滿了凄清的氣氛,客情之冷落,風景之清幽,離愁之綿邈,完全凝聚這畫面之中。
這句景語似工筆小幀,無比清麗。
清人劉熙載《藝概》中說詞有點,有染。
柳耆卿《雨霖鈴》云‘多情自古傷離別,更那堪冷落清秋節(jié)。
今宵酒醒何處?楊柳岸、曉風殘月。
’上二句點出離別冷落,‘今宵’二句乃就上二句意染之。
點染之間,不得有他語相隔,隔則警句亦成死灰矣。
也就是說,
9、這四句密不可分,相互烘托,相互陪襯,中間若插上另外一句,就破壞了意境的完整性,形象的統(tǒng)一性,而后面這兩個警句,也將失去光彩。
此去經(jīng)年四句,改用情語。
他們相聚之日,每逢良辰好景,總感到歡娛;可是別后非止一日,年復一年,縱有良辰好景,也引不起欣賞的興致,只能徒增棖觸而已。
此去二字,遙應上片念去去經(jīng)年二字,近應今宵,時間與思緒上均是環(huán)環(huán)相扣,步步推進。
便縱有千種風情,更與何人說,以問句歸納全詞,猶如奔馬收韁,有住而不住之勢;又如眾流歸海,有盡而未盡之致。
此詞之所以膾炙人口,是因為它藝術上頗具特色,成就甚高。
早宋代,就有記載說,以此詞的纏綿悱惻、深沉婉約,只合十七八女郎,執(zhí)紅牙板,歌‘楊柳岸、曉風殘月’。
這種格調(diào)的形成,有賴于意境的營造。
詞人善于把傳統(tǒng)的情景交融的手法運用到慢詞中,把離情別緒的感受,通過具有畫面性的***表現(xiàn)出來,意與境會,構成一種詩意美的***,繪讀者以強烈的藝術感染。
全詞雖為直寫,但敘事清楚,寫景工致,以具體鮮明而又能觸動離愁的自然風景畫面來渲染主題,狀難狀之景,達難達之情,而出之以自然。
末尾二句畫龍點睛,為全詞生色,為膾炙人口的千古名句。
【柳永《雨霖鈴寒蟬凄切》賞析】