《《外貿(mào)英語函電》期末復(fù)習(xí)大綱》由會員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《《外貿(mào)英語函電》期末復(fù)習(xí)大綱(8頁珍藏版)》請在裝配圖網(wǎng)上搜索。
1、—————————————————————精品文檔————————————————————
《外貿(mào)英語函電》期末復(fù)習(xí)大綱
外貿(mào)英語函電 期末復(fù)習(xí)大綱
Part 1 Introduction
Lesson 1 和 Lesson 2 這兩課課文從兩個方面說明為什么要學(xué)外貿(mào)英語函電課:
一、 信息交流是業(yè)務(wù)的基礎(chǔ),每筆交易都需要交流信息。一封書信實(shí)際上是代表本人親自去和讀信人聯(lián)系。信應(yīng)該寫得易讀易懂,應(yīng)該友好而有禮貌。
二、 書信的撰寫是寫好電報、電傳的基礎(chǔ),是商業(yè)活動中的基本活動;書信常常是一種安排或一個合同的證據(jù)。
Part
2、 2 Structure and styles of business letters
第二部分共兩課:Lesson 3 和Lesson 4, 其重點(diǎn)是掌握英文商業(yè)書信的結(jié)構(gòu)和格式。要求通過學(xué)習(xí),掌握對外英文商業(yè)書信的結(jié)構(gòu)和格式,以便達(dá)到規(guī)范化。
Part 3 Credit Inquiries and Replies
在與新的貿(mào)易對象洽談業(yè)務(wù)前,應(yīng)對該對象進(jìn)行信用調(diào)查(又稱資信調(diào)查),調(diào)查該對象的資金情況、經(jīng)營能力、商業(yè)信譽(yù)等。
在進(jìn)行信用調(diào)查時,一般可通過以下一些渠道進(jìn)行:
(1) 本國駐外機(jī)構(gòu);
(2) 銀行
(3) 同業(yè)工會
(4) 專業(yè)信用
3、調(diào)查機(jī)構(gòu)
(5) 本公司的分支機(jī)構(gòu),代理、銷售代表等。
第三部分共思課,從Lesson 5 和Lesson 8, 涉及上面所述的某些方面。這些課本書信的內(nèi)容和語言是較常見的。要求通過對這些課文的學(xué)習(xí),掌握這類書信的一般內(nèi)容和詞匯。
Part 4 Establishing Business Relations
業(yè)務(wù)關(guān)系的建立,是交易開始和發(fā)展的基礎(chǔ)。要擴(kuò)大業(yè)務(wù),就必須在鞏固發(fā)展已有的業(yè)務(wù)關(guān)系的基礎(chǔ)上,不斷物色新的貿(mào)易對象,不斷更新業(yè)務(wù)關(guān)系。
建立業(yè)務(wù)關(guān)系的信,通常是發(fā)信的一方在通過一定的途徑得到對方公司的名稱和地址,并經(jīng)過初步信用調(diào)查后,向?qū)Ψ桨l(fā)出的。信的內(nèi)容一般包括;
(
4、1) 怎樣得之對方公司的名稱和地址的;
(2) 自我介紹;
(3) 希望購進(jìn)或銷售的商品以及有關(guān)條件;
(4) 告訴對方向何處了解寫信人的信用情況;
(5) 表明建立業(yè)務(wù)關(guān)系的愿望。
以上述及的是建立業(yè)務(wù)關(guān)系的信通常包括的內(nèi)容,至于是否要述及上述全部內(nèi)容,或什么內(nèi)容繁、什么內(nèi)容簡,那是由寫信人根據(jù)具體情況而定的。
Part 5 Inquiries and Replies
一筆交易的達(dá)成,一般都要經(jīng)過磋商。交易磋商的過程一般包括詢價或詢盤(Inquiry)、報盤或發(fā)盤(Offer)、還價或還盤(Counter-offer)
5、和接受(Acceptance)等環(huán)節(jié)。
詢價或詢盤是一種詢問。按詢問的內(nèi)容可分為一般函詢()和具體詢盤()。
一般函詢是買主為了了解情況向賣主索取商品目錄本、價目單、樣品或樣本等等。具體詢盤是買主有做買賣的要求,指定商品要求賣主報盤。
詢價信以簡短、清楚和切題為原則。如果內(nèi)容很短,可以用明信片,但在用明信片時,切記寫復(fù)信地址。
對詢價信的答復(fù)涉及買賣是否有希望做成,不宜過分簡單,應(yīng)盡可能使詢價人得到滿意的答復(fù)。
Part 6 Offers
報盤(Offer)是交易磋商中必經(jīng)的主要環(huán)節(jié)之一。在出口貿(mào)易中,報盤通常是賣方向買方提出某種交易條件(包括商品名稱、數(shù)量、規(guī)格、交貨期等等)
6、并愿按此條件成交。報盤有虛盤(Offer Without Engagement)和實(shí)盤(Fire Offer)兩種形式。
虛盤是報盤人所作的非承諾性表示。虛盤都附有保留條件,如“以我方最后確認(rèn)為有效”(subject to our final confirmation)等等。一般來說,虛盤對報盤人沒有約束力,較為靈活,可以根據(jù)市場變化挑選成交時機(jī)和相宜的對手,以取得有利的交易條件。
實(shí)盤是報盤人在規(guī)定的一定時期內(nèi)愿按所提條件達(dá)成交易的肯定表示。報盤在有效期內(nèi)不得隨意撤回或修改報盤內(nèi)容。報盤一經(jīng)買方在有效期內(nèi)無保留地接受,交易即告成立,雙方就有了法律約束力的合同關(guān)系。
本部分的課文要求
7、能熟練掌握。某些練習(xí),如每課的練習(xí)Ⅱ,可以按實(shí)際學(xué)習(xí)情況作為補(bǔ)充教材使用。
Part 7 Order
訂單(Order)是買方向賣方提出的要求,要求賣方按訂單所列各項(xiàng)條件供貨。賣方接到買方的訂單后應(yīng)該認(rèn)收(Acknowledging the order);認(rèn)收時,最好重復(fù)一下訂單的條件。訂單一經(jīng)賣方確認(rèn)(接受)一般就成為對買賣雙方都有法律約束力的合同。因此,訂單的制定必須完整(Complete)、準(zhǔn)確(Correct)和清楚(Clear),以免引起不可更正的麻煩。
當(dāng)賣方因某種原因不能全部接受買方的訂單時,一般可從下列三種方法選擇:
(1) 送上代用品;
(2)
8、 還盤;
(3) 拒絕接受。
采用送上代用品的方法要特別謹(jǐn)慎,因客戶可能對代用品不滿意而拒收。拒絕接受訂單是在確實(shí)無其他選擇時,才采用的方法。
Part 8 Telegrams
電報按其所有的文字和電碼來分,有以下幾種:
(1) 明文電;
(2) 商用成語電;
(3) 商用密碼電;
(4) 羅馬字電。
明文電以常用的文字,如英、法、德、西班牙文拍發(fā),中文則譯成電碼后拍發(fā)。本部分所學(xué)為英文明文電。
英文明文電報直接以日常通用的英文文字拍發(fā)。電報文字都以大寫字母拼寫,無標(biāo)點(diǎn)符號點(diǎn)開句子。草擬或翻譯英文電報,要“簡明”、“省字”,
9、行文造句力求切題、扼要、短小精悍。
草擬或翻譯英文明文電報應(yīng)首先力求清楚,注意做到“簡潔明白、用字少”,做到既清楚又節(jié)省,也就是要用最少的字?jǐn)?shù)表達(dá)清楚所要表達(dá)的內(nèi)容,節(jié)約電報外匯支出。
英文明文電報的語言既不同于日常生活用語,也不同于書信語言,是在英文詞法、句法的基礎(chǔ)上形成的一種“電報英語”,有其本身的特點(diǎn)。例如:L/C OPENING(= We are arranging for the establishment of the relative L/C.), S/C 1234 GOODS READY (=The goods under S/C No. 1234 have been
10、ready for shipment).
電文英語所有語法,表面上雖不要求結(jié)構(gòu)齊全,但實(shí)際上有其嚴(yán)格的要求和規(guī)律。電文文字的前后順序是否妥當(dāng),用字是否既正確又節(jié)省,這與草擬或翻譯電稿者的業(yè)務(wù)熟悉程度和英文水平有關(guān),而最重要的是對英文詞語的意義、詞法和句法要有清楚的概念,切忌按中文的意思或詞序硬套。
本部分的重點(diǎn)在于通過學(xué)習(xí)掌握一定的草擬或翻譯英文明文電報的技能,因此,建議多做練習(xí)。課文的練習(xí)有三種形式:即信變電、電變信和翻譯,它們是相輔相成的。希望通過這些形式的練習(xí),能掌握一定的草擬電報的技能,而且有助于加強(qiáng)寫信技能的訓(xùn)練。
Part 9 Telexes
電傳又稱用戶電報或打字電報
11、。電傳是較先進(jìn)的通訊方式之一,其優(yōu)點(diǎn)是通訊雙方可以直接聯(lián)系,進(jìn)行“筆談”,可以當(dāng)時得知對方的答復(fù)或意見;到達(dá)時間快;可以再受電人不在時自動接受電傳;通訊內(nèi)容全部印在電傳紙上,發(fā)、受雙方都有記錄可查;費(fèi)用便宜,效率高。
起草電傳文稿時,在保證準(zhǔn)確、完整地表達(dá)清楚愿意的情況下,力求文字簡練,一般詞語能省略的就省略,這一點(diǎn)與電報做法相同。但是電報與電傳在省略的具體做法上有某些不同。電報是按“字”計費(fèi)的,省略時主要是在字?jǐn)?shù)上考慮。而起草電傳文稿,主要是從縮短發(fā)報時間上考慮,也就是說,充分利用每分鐘發(fā)出400個信息,即按鍵400次(包括詞與詞之間的間隔)這一特點(diǎn),把需要表達(dá)的意思充分表達(dá)清楚。
12、 電傳文稿中課使用簡化字代替較長的文字。在使用簡化、縮寫的電傳用語時,要注意不同的對象,一定要使用那些常見的、并為通訊雙方所熟悉的簡化字和縮寫字,不要濫用一些不常見的、生造的簡化字和縮寫字,以免引起誤解或造成工作聯(lián)系中的困難或問題。
本部分的重點(diǎn)在于掌握起草電傳稿的技能,力求做到“在保證準(zhǔn)確表達(dá)原意的前提下,文字簡練、清楚而有禮貌”。
Part 10 Counter-offers and Replies
受盤人收到報盤后,一般需要做出一定的表示。如果不同意或不完全同意對方報盤所提的條件,并提出修改條件,即稱為還盤(Counter-offer)。倘若受盤人在還盤中對原報盤有任何一
13、點(diǎn)改變或?qū)υ瓐蟊P有任何一點(diǎn)的增減,都是對原報盤的拒絕。原報盤受到還盤后,即失去效力,報盤人即解除了對原報盤的義務(wù)。受盤人在還盤后又愿意接受原報盤,報盤人可以確認(rèn),也可以拒絕。
報盤人對買方的還盤再提出新的意見,就是對還盤的還盤,稱為“反還盤”。一筆交易的成立,有時要經(jīng)過多次還盤和反還盤的過程。
還盤和反還盤的書信在一筆交易中有相當(dāng)重要的作用。本部分的練習(xí)以書信為主。中文譯英文的練習(xí),不僅起復(fù)習(xí)作用,而且還含有一些新的內(nèi)容,對課文起補(bǔ)充作用。LESSON THIRTY的練習(xí)Ⅱ(按下列提示內(nèi)容寫一封還盤信),概況了一封還盤信的一般內(nèi)容,這實(shí)際上是對本部分學(xué)習(xí)效果的一種檢查。
Par
14、t 11 Acceptance
接受是交易的一方完全同意對方的報盤、遞盤或還盤的全部內(nèi)容所做的肯定表示。一經(jīng)接受,交易即告成立,雙方即需分別履行所承擔(dān)的義務(wù)。
接受應(yīng)試無條件的。有條件的接受相當(dāng)于還盤。接受一經(jīng)發(fā)出,不能任意撤銷。
表示接受的方式有兩種,內(nèi)容可繁可簡:
(1) 可以簡單地用函電表示接受;有時為了慎重,避免差錯和誤解,課將雙方磋商的主要條件重述一遍,繁簡視情況而定。
(2) 在函電接受的基礎(chǔ)上,根據(jù)雙方達(dá)成的協(xié)議,制定合同、售貨確認(rèn)書或購貨確認(rèn)書,并寄給對方會簽。
Part 12 Payment
進(jìn)出口貨物貸款的收付主要涉及支付工具(主要是
15、貨幣和匯票)、支付時間、支付地點(diǎn)和信用等問題,這些收付必須通過一定的支付方式來實(shí)現(xiàn)。
對外貿(mào)易的支付方式,用得比較多的基本上有三種,即匯付、托收和信用證。
1. 對付(Remittance)
匯付是由付款人(通常是買方)通過銀行把款項(xiàng)匯給收款人(通常是賣方)的支付方式。匯付方式一般在預(yù)付貨款、支付傭金、支付樣品費(fèi)、代墊費(fèi)用、履約保證金及賠款等方面用得較多。
2. 托收(Collection)
托收是由出口開具匯票,向出口地銀行提出托收申請,委托出口地銀行通過它在進(jìn)口地的分行或代理行,代為向進(jìn)口人收款。托收分光票托收和跟單托收。
光票托收是指出口人(或出票人
16、)僅開具匯票,不附隨任何貨運(yùn)單據(jù)的托收。這種方式通常用于收取貨款尾數(shù)和樣品費(fèi)、傭金、代墊費(fèi)用等貿(mào)易從屬費(fèi)用。
跟單托收根據(jù)交單條件的不同分為付款交單(簡稱D/P)和承兌交單(簡稱D/A)兩種。付款交單按付款時間分為即期付款交單和遠(yuǎn)期付款交單。承兌交單只有遠(yuǎn)期的。承兌交單支付方式對出口收匯風(fēng)險很大,使用時要十分慎重。
3. 信用證(Letter of Credit)
信用證是銀行根據(jù)進(jìn)口人的請求,開給出口人的一種保證支付貸款的書面憑證。在信用證內(nèi)開證行授權(quán)出口人在符合信用證規(guī)定的條款和條件下,以該行或其指定銀行為付款人,開具不得超過信用證規(guī)定金額的匯票,并隨附信用證規(guī)定的各種單
17、據(jù)(如提單、發(fā)票等),按信用證規(guī)定的議付時間和在指定地點(diǎn)收取貨款。
在國際貿(mào)易中,不可撤銷信用證的使用最為廣泛。所謂“不可撤銷”,是指信用證一經(jīng)開出,在有效期內(nèi)未經(jīng)收益人及有關(guān)當(dāng)事人同意,開證行不得撤銷信用證或修改信用證的內(nèi)容。只要受益人提供的單證符合信用證規(guī)定,開證行必須履行付款義務(wù)。
本教材附有一個作為參考用的信用證(見附二),建議學(xué)一年,以便了解信用證的基本內(nèi)容及其主要條款。
Part 13 Shipment
裝作條件是買賣合同中不可缺少的一項(xiàng)主要條款,其主要內(nèi)容涉及裝運(yùn)時間、裝運(yùn)港、目的港、裝運(yùn)時間、裝運(yùn)單據(jù)等。
裝運(yùn)涉及面很廣,包括報關(guān)、預(yù)定艙位、租船等等。本部分的課文只反
18、映了某些方面的簡單內(nèi)容。
轉(zhuǎn)船是裝運(yùn)條款的一項(xiàng)內(nèi)容,指貨物從裝運(yùn)港裝船后,允許在中途換裝另一船只運(yùn)往目的港。在合同中,買賣雙方對能否轉(zhuǎn)船的規(guī)定,主要取決于港口、運(yùn)輸條件、貨物的數(shù)量等因素。
合同一般規(guī)定賣方必須在裝船后用電報或電傳向買方發(fā)出裝船通知,以便買方辦理保險(如在FOB和CFR條件下),并準(zhǔn)備接貨。貨物裝運(yùn)后,賣方必須向買方提供裝運(yùn)單據(jù),作為履行合同并取得貸款的依據(jù)。
Part 14 Claims
在執(zhí)行合同過程中,簽約雙方都應(yīng)該嚴(yán)格履行合同義務(wù)。任何一方如不能切實(shí)履約就會給另一方帶來麻煩,有時還會使另一方遭受經(jīng)濟(jì)損失。在這種情況下,受損失的一方有權(quán)根據(jù)合同規(guī)定要求責(zé)任方賠
19、償或是采取其他補(bǔ)救措施。受損失的一方采取的這種行動稱之為“索賠”。責(zé)任方就受損失方提出的要求進(jìn)行處理,叫做“理賠”。
在外貿(mào)義務(wù)中較多見的是買方想賣方提出索賠,如賣方拒不交貨、逾期裝運(yùn)、數(shù)量短缺、貨物的品質(zhì)規(guī)格與合同規(guī)定或樣品不同或不符、錯發(fā)錯運(yùn)、包裝不妥造成損失、裝船單證不全或漏掉填錯發(fā)等致使買方遭受損失時,買方可向賣方提出索賠。但在某些情況下,賣方也有向買方提出索賠的。如因買方拒開或延開信用證、不按時派船、無理毀約等,致使賣方遭受損失時,就會發(fā)生賣方向買方索賠的情形。
索賠或理賠應(yīng)根據(jù)事實(shí)和有關(guān)證明分清責(zé)任,向賣方、輪船公司或保險公司提出索賠;理賠時,該賠的則賠,不該賠的可以拒賠。
索賠或理賠都要嚴(yán)肅、慎重,力爭友好解決,盡可能避免索賠案件提交仲裁或述之于國際法庭。
索賠或理賠涉及的范圍廣,本部分課文所述及的內(nèi)容及范圍可謂是“滄海一粟”。但是在課文及練習(xí)中所出現(xiàn)的詞匯和表達(dá)法是一般索賠函件中使用較多的。同時課文及練習(xí)的索賠理賠書信還在一定程度上反映了一般索賠、理賠書信的要求,即:迅速及時,內(nèi)容明確,引據(jù)準(zhǔn)確,語氣婉轉(zhuǎn)。
8
—————————————————————精品文檔————————————————————