《山東省青島市城陽(yáng)區(qū)第七中學(xué)九年級(jí)語(yǔ)文下冊(cè) 小石潭記復(fù)習(xí)課件 新人教版》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《山東省青島市城陽(yáng)區(qū)第七中學(xué)九年級(jí)語(yǔ)文下冊(cè) 小石潭記復(fù)習(xí)課件 新人教版(10頁(yè)珍藏版)》請(qǐng)?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
1、小石潭記 文言詞語(yǔ)1一詞多義 全石以為底 以其境過(guò)清 潭中魚(yú)可百許頭 明滅可見(jiàn)把,用,介詞因?yàn)椋B詞大約,副詞可以,副詞文言詞語(yǔ)2詞類(lèi)活用 從小丘西行百二十步 (向西,名詞作狀語(yǔ)) 皆若空游無(wú)所依 (在空中,形容詞作狀語(yǔ)) 日光下澈 (照射,形容詞用作動(dòng)詞) 斗折蛇行 (像北斗星那樣;像蛇爬行那樣。名詞作狀語(yǔ)) 其岸勢(shì)犬牙差互 (象狗的牙齒那樣,名詞作狀語(yǔ))文言詞語(yǔ)3其他 1、水尤清冽 2、為坻,為嶼,為嵁 3、佁然不動(dòng) 4、悄愴幽邃 5、以其境過(guò)清 6、記之而去 7、隸而從者格外格外不平的巖石不平的巖石小島小島水中高地水中高地憂(yōu)傷的樣子憂(yōu)傷的樣子凄清凄清離開(kāi)離開(kāi)隨從隨從呆呆的樣子呆呆的樣子句
2、子翻譯1 1、隔篁竹,聞水聲,如鳴佩環(huán),心樂(lè)之。 隔著竹林,就能聽(tīng)到水聲,好像掛在身上的玉珮、玉環(huán)相互碰撞的聲音,心里很是高興。 2、卷石底以出 石底有些部分翻卷過(guò)來(lái),露出水面 3、青樹(shù)翠蔓,蒙絡(luò)搖綴,參差披拂。 青蔥的樹(shù)木,翠綠的藤蔓,遮掩纏繞,搖動(dòng)下垂,參差不齊,隨風(fēng)飄拂。句子翻譯2 4、潭中魚(yú)可百許頭,皆若空游無(wú)所依,日光下澈,影布石上。 潭中游魚(yú)大約有一百來(lái)?xiàng)l,都好象在空中游動(dòng),沒(méi)有什么依靠似的。陽(yáng)光往下照射到潭底,把魚(yú)的影子映在水底的石上。 5、潭西南而望,斗折蛇行,明滅可見(jiàn)。 順著水潭向西南方向望去,溪流像北斗七星那樣曲折,又像蛇爬行那樣彎曲,時(shí)隱時(shí)現(xiàn)。 6、四面竹樹(shù)環(huán)合,寂寥無(wú)人
3、,凄神寒骨,悄愴幽邃。 四周有竹子和樹(shù)林圍繞著,靜悄悄的沒(méi)有人跡,使人感到心境凄涼,寒氣透骨,幽靜深遠(yuǎn),彌漫著憂(yōu)傷的氣息。文章評(píng)價(jià) 1、主題 本文是柳宗元永州八記中的第四篇。文章通過(guò)寫(xiě)景,把感情寓于景中。作者善于抓住景物特征,從不同角度描繪小石潭的石、水、魚(yú)、樹(shù),著意渲染它的寂寞、凄寒、幽愴的氣氛,借景抒發(fā)了自己寂寞處境中的悲涼、凄愴的情感。 2、文中的“對(duì)比”和“烘托” 為了突出魚(yú)的生動(dòng)活潑,把“怡然不動(dòng)”和“俶爾遠(yuǎn)逝,往來(lái)翕”忽”兩種情態(tài)加以對(duì)比,靜動(dòng)相對(duì),尤顯出魚(yú)的活潑。 作者用反襯的手法寫(xiě)魚(yú)在潭中歷歷可數(shù),使人感到像是“空”“無(wú)”,尤使水清之狀具有實(shí)感。精要練習(xí)1 1、本文作者是 ,他
4、是唐宋八大家之一,你知道其他唐宋八大家嗎?請(qǐng)例舉兩個(gè)以上。 柳宗元;唐代韓愈、柳宗元;宋代歐陽(yáng)修、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏、王安石 2、下列加點(diǎn)的字注音不正確的一項(xiàng)是( ) A.篁竹()清冽() B.為坻()為嵁() C.參差( )佁然() D.俶爾()翕忽()D精要練習(xí)2 3、解釋下列帶點(diǎn)的詞解釋錯(cuò)誤的一項(xiàng) ( ) A、潭中魚(yú)可百許頭 (大約) B、斗折蛇行 (像蛇一樣) C、不可久居 (居?。?D、影布石上 ( 映 ) 選C 4、文中直接寫(xiě)水清和間接寫(xiě)水清的句子分別是: 水尤清洌;潭中魚(yú)可百許頭,皆若空游無(wú)所依,日光下澈,影布石上。精要練習(xí)3 5、結(jié)合課文內(nèi)容說(shuō)說(shuō)作者游覽小石潭的心情有怎樣的變化。為什么會(huì)這樣? 作者瀏覽小石潭之初的心情是歡快的,但一經(jīng)凄清環(huán)境觸發(fā),憂(yōu)傷、悲涼隨之而來(lái)。 作者因小石潭的美景而歡快,但歡樂(lè)是暫時(shí)的,因?yàn)樽髡邊⑴c改革失敗后被貶,心中憤懣不平,一經(jīng)凄清環(huán)境觸發(fā),憂(yōu)傷悲涼的心情又會(huì)流露出來(lái)。