束景哲 第六冊 法語課本 課后翻譯
《束景哲 第六冊 法語課本 課后翻譯》由會員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《束景哲 第六冊 法語課本 課后翻譯(15頁珍藏版)》請在裝配圖網(wǎng)上搜索。
1、Le?on 1 I. 1. Hier soir, il est tombé une pluie torrentielle. 2. Il a fini ce travail en peu de temps. 3. Il est devenu plus grand et plus fort. 4. Le frère a?né est bien plus agé que le cadet. 5. L’encolure de cette chemise est un peu grande. 6. Quelle est la superficie de ce terrain?? 7.
2、Quelle grotte profonde?! 8. Quelle que soit ta force, tu n’arriveras pas à soulever cette roche. 9. Etre dépensier?; un panier percé, être prodigue. 10. Lutter contre les excès de table 11. Comment se fait-il qu’il se mette à pleuvoir par un si beau temps?? 12. L’aérospatiale chinoise est pl
3、eine d’avenir. 13. Je crois qu’il y a anguille sous roche. 14. ?a va mettre le feu aux poudres. 15. Xiao Zhang s’est levé de très bonne heure aujourd’hui. 16. Cet enfant n’a guère d’appétit ces jours-ci. II. 1. Ce livre mérite d’être lu. 2. Au vrai, c’est pour vous faire plaisir que j’ai a
4、ccepté d’être là. 3. C’est à contre-coeur qu’il a signé ce contrat. 4. Ne cédant pas d’un pouce, ce commer?ant oblige son partenaire à vendre au rabais. 5. La version fran?aise du ‘‘Rêve dans le Pavillon rouge’’ a vu le jour en 1986. 6. Le robinet coule, son mari est allé à la recherche d’un pl
5、ombier. 7. Pour faire face à la difficulté financière, le gouvernement envisageait d’imposer davantage les contribuables. 8. Vu la croissance démographique, la mairie a mis en oeuvre une série de politiques visant à encourager la construction de logements. IV. Thème En ao?t 1844, Engels rencon
6、tra Marx à Paris. Ces deux grands hommes du mouvement communiste, non seulement étaient d’accord sur tous les problèmes théoriques puisqu’inspirés par un même idéal, mais encore se mirent à collaborer aussit?t à écrire et à faire publier ‘‘La Sainte Famille’’ qui fit la critique de l’idéalisme de He
7、gel. Cet événement marqua le début d’une lutte qu’ils mèneraient ensemble pendant des dizaines d’années. Cependant, Marx et Engels devaient se séparer l’un de l’autre pendant 20 ans. C’était en 1850. Engels, croyant de son devoir de créer les conditions nécessaires permettant à son ami de se consac
8、rer aux recherches théoriques, se décida à aller travailler à Manchester dans le commerce afin de pouvoir apporter une aide financière à Marx. Durant cette longue séparation, ils s’écrivent très souvent, laissant ainsi au monde plus de 1300 lettres. Ces courriers constituent autant de preuves de leu
9、r noble amitié. Ils font aussi partie de trésors du marxisme. Le?on 2?: I. 1. Le premier ne vaut pas le deuxième, le deuxième est inférieur au troisième. 2. Qui prétend que la femme ne vaut pas l’homme?? 3. Ces trois compositions sont toutes plus mauvaises les unes que les autres. 4. L
10、a télé ne vaut pas le cinéma. 5. On va moins vite à pied qu’à vélo. 6. Il vaut mieux que ce soit moi qui y aille plut?t que toi. 7. En matière du savoir-faire personne ne peut égaler le ma?tre ouvrier Zhang. 8. On se porte moins bien qu’il y a dix ans. 9. A l’époque-là, notre famille allait en
11、empirant. 10. Cette photo est moins réussie que l’autre. 11. Stupide que tu es, tu ne vaux même pas une gosse. 12. Comment veux-tu que je sois plus fort que toi en anglais, puisque mon anglais ne vaut même pas le sien?? 13. Plut?t que de perdre du temps à lui téléphoner, il vaut mieux se rendre
12、à vélo chez lui. 14. A cette époque-là, les serfs menaient alors une vie pire que celle de bêtes de somme. II. 1. Si cet enfant est insupportable, c’est que ses parents satisfont tous ses caprices. 2. Sous l’impulsion de la colère, Xiao Wu, d’habitude si doux, a gifler son supérieur hiérarchi
13、que. 3. Au fur et à mesure du développement de l’économie, les magasins regorgent de marchandises de toutes sortes. 4. S’il a pu faire bonne contenance malgré cette contrariété dans son travail, c’est parce qu’il y a été préparé. 5. Dépourvue de sens du beau, cette jeune fille croit suivre la mod
14、e en s’affublant de vêtements disparates. 6. Vous n’êtes pas sans savoir que le fran?ais est une langue difficile à apprendre et qu’on ne peut la posséder qu’à condition de travailler dur. 7. Paul vient d’emménager dans un nouvel appartement. Mais il est obligé de vendre les meubles anciens qui lu
15、i reviennent de ses grands-parents, car ils jurent avec son appartement moderne. 8. Le médecin engage ce diabétique à suivre scrupuleusement le régime prescrit. IV. Né dans une famille de chirurgien, Flaubert était de constitution chétive dès son enfance. A la sortie du lycée, il alla à Paris
16、pour entreprendre des études de droit, qu’il dut interrompre peu de temps après pour cause de maladie. En 1845, durement atteint par la disparition successive de son père et de sa soeur, il se retira dans sa propriété près de Rouen, pour s’y plonger dans les créations littéraires. Comme il avait l’h
17、abitude d’écrire à longueur de nuit, sa lampe de bureau à abat-jour vert devint en quelque sorte le phare des pêcheurs qui travaillaient la nuit sur la Seine. En 1856, il acheva ‘‘Madame Bovary’’oeuvre qui porte la marque de son génie. Il y dépeint la vie d’Emma, fille d’un propriétaire terrien. Cor
18、rompue par la vie malsaine de la haute société, Emma se met à vivre dans la débauche. Puis abandonnée, elle finit par se suicider en s’empoisonnant à l’arsenic. Le roman a fustigé sans merci la société de l’époque ainsi que les personnalités bourgeoises de toutes sortes. Le roman a provoqué un boule
19、versement dans les milieux littéraires européens. Il passait pour une oeuvre monumentale du réalisme. (une pierre angulaire du réalisme) Le?on 3 Exercices lexicaux?: I. 1. Le niveau de vie s’améliore de jour en jour. 2. Nous avons vécu cette vie misérable. 3. Vous retournerez à Guangzhou po
20、ur passer la Fête du printemps?? 4. Mon grand-père a une vieillesse heureuse. 5. L’heure des visites est passée. 6. Après demain, ce billet d’entrée ne sera plus valable. 7. Combien co?te ce téléviseur?? Pas plus de mille yuan sans doute. 8. Il passe en revue ce qui s’est passé dans la journée.
21、 9. Il a déjà rincé plusieurs fois son linge. 10. Demain tu devrais te réveiller assez t?t pour ne pas manquer le train de six heures du matin. 11. Le rendement d’une machine vaut bien celui de plusieurs dizaines de personnes. 12. L’argent de circulation aide un malvoyant à traverser la rue. 13
22、. Je ne saurais traverser cette rivière à la nage. 14. Tout le monde te croit. II. 1. La rénovation technique dont l’ingénieur Zhang est l’auteur, a valu à celui-ci des appréciations très élogieuses de la part de ses homologues étrangers. 2. L’attitude arrogante envers le client a valu à cett
23、e vendeuse d’avoi été sévèrement critiquée par son directeur. 3. Les adolescents de 15 ou 16 ans sont perméables à toutes les idéologies. 4. D’une fa?on générale, les étudiants sont forts en oral, mais faible en grammaire. D’où la nécessité d’ouvrir un cours de grammaire systématique à leur intent
24、ion. 5. Xiao Li tente de traduire cet article scientifique sans aucun dictionnaire encore qu’elle soit à peine initiée au fran?ais. 6. A cause de la pluie, la route est glissante, les piétons risquent de faire de faux pas pour peu qu’ils n’y prêtent pas attention. 7. Il est un génie si tant est q
25、u’il en existe dans le monde. 8. Pour mettre en valeur ce terrain vague, la mairie envisage d’y construire un immeuble moderne. IV. Thème?: Le pays des érables Le Canada est un pays grand producteur d’érables, d’où son surnom ‘‘pays des érables’’. Tous ceux qui ont v
26、u le drapeau national du Canada n’ignorent pas que celui-là est marqué en son milieu par une feuille d’érable toute rouge. Elle est le symbole et du beau et du Canada. Les motifs de feuilles d’érables sont effectivement omniprésents au Canada?: les marchandises, les livres et périodiques ainsi que l
27、es souvenirs d’intérêt touristique portent indifféremment leur marque. De même que dans les publications illustrées qu’on voit aux écoles primaires et aux jardins d’enfants. S’il vous arrive de vous faire inviter chez des amis canadiens, il y a de fortes chances pour que vos h?tes, hospitaliers, vou
28、s servent du sucre ou du sirop d’érable. La réputation de ‘‘pays des érables’’ n’est décidément pas un vain mot. Aujourd’hui, il existe, dans le monde entier, plus de 140 espèces d’érables dont beaucoup donnent du sucre. Et, c’est l’érable du Canada qui en contient le plus. Le Canada produit annuel
29、lement 8 millions de kilos de sucre d’érable au moins. Chaque année, aux mois de mars et d’avril on se livre à la récolte du sucre d’érable au Canada. En Ontario et au Québec, il se déroule en l’occurrence des manifestations monstre pour célébrer cette fête annuelle qu’est la Fête des érables. Le
30、?on 4 Exercices lexicaux I. a) 1. Rangez bien les dossier, ne les égarez pas?! 2. Jamais il n’est arrivé à cet enfant de perdre quoi que ce soit. 3. Cela fait longtemps que je n’ai pas fait de l’anglais. 4. Dites-lui de laisser tomber tout son travail et de se soigner. b) 1. Restez couché
31、sans bouger. 2. Il a remué un peu les lèvres comme s’il avait quelque chose à dire. 3. Après réflextion, une idée lui vient. 4. Ne pas toucher aux affaires des autres. 5. Vous avez réfléchi à ce problème?? 6. Il a été ému par cette parole. 7. Il n’est pas d’accord, je n’arrive pas à l’en persu
32、ader. 8. La production bat son plein dans notre usine, qu’en est-il chez vous?? II. Traduction orale?: 1. Cet enfant qui joue si bien du piano n’a que 5 ans, c’est un pianiste en puissance. 2. Le symposium de cette année a pour thème l’utilisation pacifique de l’énergie nucléaire. 3. La pédag
33、ogie visant à la formation des élites ne peut profiter qu’à une poignée de gens. 4. Il passe outre aux remontrances de ses amis. 5. Anne a revu ce texte d’un bout à l’autre sans avoir trouvé une seule faute d’orthographe. 6. Nathalie n’achètera pas ce menteau de fourrure co?tant une fortune même
34、si elle en a les moyens. 7. Ce dictionnaire fran?ais réédité s’est enrichi d’un grand nombre d’exemples nouveaux. 8. On n’est pas dupe de l’apparence trompeuse de ce ‘‘philanthrope’’. IV. Thème?: Trois femmes modernes Le film intitulé ‘‘Les trois femmes modernes’’r
35、elate la vie de trois femmes différentes ainsi que leurs tribulations dans la société chinoise des années 30. Les trois femmes représentent chacune une catégorie sociale?: Yu Yu est l’archétype de la bourgeoise qui, en quête de jouissances matérielles, vit dans la débauche. Chen Ruoying est le modèl
36、e de la petite bourgeoisie décadente qui, désespérée et pessimiste, recherche pardessus tout le grand amour. Enfin, Zhou Shuzhen est le symbole de la petite bourgeoisie progressiste. L’auteur du film a fustigé les deux premières, tout en faisant l’éloge de la dernière et de sa marche vers le progrès
37、. Le film nous montre la scène suivante?: lors d’une soirée de gala organisée par Yu Yu, modestement habillée, Zhou Shuzhen est en train de réfuter, en se fondant sur ces expériences personnelles, les sornettes débitées par les messieurs et les dames présents dans la salle. Emerveillé et ému par ses
38、 propos, Zhang Yu, héros du film dit en résumé?: ‘‘Enfin, je comprends que la femme la plus moderne est celle qui vit par ses propres moyens, qui prend le plus en considération les intérêts des masses populaires et celle qui s’avère la plus raisonnable et la plus courageuse. Là, l’auteur du film met
39、 en évidence le thème de ce film.’’ Le?on 5 Exercices lexicaux I. 1. Je ne peux pas me comparer à toi qui es passé par l’université. 2. Les enfants ne sont pas comme les grandes personnes, ils doivent se coucher t?t. 3. Considérer les réactionnaires comme des tigres en papier. 4. Comment
40、voulez-vous qu’il puisse se comparer à vous?? 5. Il y en a peu qui puissent l’égaler. 6. Trêve de discussion, il vaut mieux que ce soit moi qui y aille plut?t que toi. II. 1. Sous la conduite éclairée de son père artiste, Xiao Zhang a pris go?t à la peinture chinoise. 2. Etant exercé à la co
41、urse de vitesse, ce jeune a remporté un deux cents mètres?; 3. Li Ming est sur le point d’être dipl?mé. Il travaille actuellement à son mémoire. 4. La prochaine visite du premier ministre fran?ais en Chine ne manquera pas de contribuer au resserrement des liens amicaux sino-fran?ais. 5. Selon la
42、météo, il va pleuvoir par intermittence dans la région de Shanghai à partir de cet après-midi?; 6. La réussite scolaire d’un élève dépend, dans une large mesure, de son effort fourni. 7. A force de travail, Xiao Wang arrive à parler couramment deux langues étrangères au bout de quatre ans d’études
43、. 8. Il y a deux semaines que Paul est à la recherche d’un logement à Paris. 9. Cette macine-outil datant des années 50 tombe souvent en panne. Elle commence à donner des signes de faiblesse. 10. Indifférent au renom et profit, ce jeune comptable se contente de travailler dans l’ombre. IV.
44、 L’imprévisible panne Le premier rallye Paris-Pékin, dont l’itinéraire suit en partie la légendaire ‘‘Route de la Soie’’, on est à son avant-dernière étape. L’équipage Clavel-Constantin est d’ores et déjà considéré comme vainqueur de la terrible épreuve par la plupart des
45、 journalistes sportifs, chinois aussi bien que fran?ais. Et voilà qu’au moment où la partie, à 800 km de Pékin, semble définitivement jouée, c’est la panne, subite, imprévisible, stupide et peut-être fatale?! La Peugeot 505 ‘‘cale’’brusquement. Constantin bondit hors de l’habitacle, soulève le capot
46、, plonge dans la graisse et les vapeurs d’essence son visage br?lé par le soleil ‘‘Vas-y?!’’crie-t-il à son copain, tout en tirant de toutes ses forces sur e cable d’accélération. Clavel ‘‘y va’’, machoires serrées, mais rien ne se passe. Constantin touche une à une les pièces surchauffées... ‘‘Hour
47、rah?!’’Il a trouvé?: un grain de sable dans le carburateur?! Il suffit de souffler un bon coup dans le minuscule orifice, et l’essence peut à nouveau être injecté. Il ne lui faut que trois minutes. Il claque le capot, reprend en toute hate sa place à c?té du chauffeur. Ils ont tous les deux retrouvé
48、 le sourire?: ils vont gagner... Le?on 6 I. 1. Il doit avoir plus de 60 ans. 2. Il doit rester plus de cinquante dictionnaires. 3. Il n’y a pas qu’eux qui dépassent 1,80m. 4. Cette région ne produit pas seulement le kaki comme fruits. 5. Cette malle ne pèse pas seulement 30 kilos, elle
49、doit en peser plus de 50. 6. Nous ne sommes pas les seuls à avoir séjourné à Beijing. 7. Lao Zhang n’est pas le seul à faire l’objet d’une citation à l’ordre du jour?; 8. Je ne suis pas le seul à faire de la peinture dans ma classe. 9. J’ai fait un séjour de plus d’un mois à Guilin, environ une
50、bonne quarantaine de jours. 10. Tout le monde en est au courant, ou presque. Pas vous?? 11. Les deux soeurs ont quasiment une même physionomie. 12. Le blé est m?r, ou peu s’en faut, on peut déjà le monssonner. 13. Ils sont presque de la même taille. 14. Tu me domines presque de la tête. 15. En
51、viron la moitié de notre classe avait fait de l’anglais?; II. 1. --Xiao Wu n’était pas à la maison dimanche dernier. --Non, en effet. 2. Xiao Zhang n’a pas réusi aux examens de fin du semestre dernier. Un examen de repêchage était en effet pour lui sa seule chance. 3. Pour la remise à neuf d
52、e cette maison, on prévoyait environ mille yuan?; en fait, il y en a eu pour près de deux mille?; 4. Prévenez-moi par téléphone dans la mesure où vous le jugez nécessaire. 5. Dans la mesure où l’on ne tente pas de réformer l’actuel système des élections présidentielles, ce genre de fraude électora
53、le sera inéluctable. 6. En effet, mis à part une poignée de l’inguistes, qui fera encore des recherches sur cette langue déjà morte?? 7. Ce mot archa?que ne s’emploie plus, il n’a plus droit de cité dans les dictionnaires fran?ais rédigés dans les années 80. 8. Xiao Wang travaillait souvent jusqu
54、’à minuit, et il ne faisait guère d’exercices physiques. La semaine dernière, il est subitement tombé malade et pour cause. IV. Les Grands Média?: radiodiffusée, télévisée, la presse écrite Quel qu’ait été le développement de la presse écrite tout au long du XIXe siècle, il n
55、’en fallait pas moins un très long délai – deux mois pour la mort de l’Empereur Napoléon I?! – avant qu’une information venant de ‘‘l’autre bout du monde’’f?t transmise, acheminée, diffusée, connue?: on pouvait alors vivre toute une vie sans rien savoir de l’Histoire contemporaine, pour peu que le l
56、ieu de l’événement f?t trop éloigné. Il n’en va plus de même aujourd’hui?: depuis 1930, en effet, date de la retransmission en Europe et hors d’Europe d’un discours du roi d’Angleterre, l’humanité est entrée dans l’ère de la communication mondiale instantanée. La multiplication des satellites-relai
57、s porte à des centaines et des centaines de millions le nombre des témoins potentiels d’un événement quelconque, où qu’il se produise. L’homme d’aujourd’hui sait tout ce qui se passe au moment même où cela se passe?: il est affranchi des lois de l’espace et du temps?; l’univers est son village?: c’e
58、st l’inverse qui est resté vrai pendant des siècles. Le?on 7 I. 1. Je sais qui est à l’origine de ce coup bas. 2. Ce type n’a que des intentions malveillantes. 3. Cet enfant a l’air sage, mais il peut devenir insupportable avec ses espiègleries. 4. Si le mauvais temps persiste, nous ne pour
59、rons plus partir. 5. Son défaut à lui est d’être malhonnête. 6. Il est responsable de l’échec de cette affaire. 7. Ce pain est un peu ab?mé, n’en mange plus. 8. L’ampoule est grillée. 9. Les tomates s’ab?ment rapidement. 10. Si cette dent continue à se carier, on sera obligé de la faire arrac
60、her. 11. Cet enfant a été gaté par ses parents. 12. Attention à ne pas ab?mer tes yeux à force de lire. 13. Ne vous en faites pas, ce verre est incassable. 14. Je suis extrêmement inquiet. 15. Depuis ces derniers jours, je suis débordé de travail. II. 1. Paul voulait faire ses études à l’U
61、niversité Laval, à tout prix. 2. Le directeur se propose d’envoyer ses techniciens faire des stages à Shanghai à tour de r?le. 3. Vous devez changer de train à Shanghai, attendu qu’il n’y a pas de ligne directes Nanjing-Hangzhou. 4. Ton latin ne sert à rien puisqu’ici on n’enseigne que des langue
62、s vivantes. 5. Dans ces pays, l’argent est un passe-partout. Tous plient sous son pouvoir. 6. Beaucoup de jeunes Chinois, ne voulant pas vivre à genoux, se sont rendus à Yan’an. 7. Il veut parier cent francs sur la véracité de cette information. 8. Ces savants refusent d’aller en Isra?l qui est
63、en guerre avec presque tous les pays arabes. IV. Thème?: Le Père Goriot Parmi les pensionnaires de chez Madame Vauquer, il y avait un ancien vermicellier qu’on appelait le Père Goriot, qui était très pauvre en apparence. Mais des scènes étranges intriquaient ses voi
64、sins. Le père Goriot recevait de belles dames et avait envoyé à l’une d’elles un billet acquitté. Plus tard on apprit le secret du Père Goriot, qui s’était ruiné et condamné à une vie misérable pour assurer à ses filles d’une existence luxueuse. Les gendres du Père Goriot avaient bien accueilli le
65、vieillard tant que ses conffres avait été à leur disposition, puis ils avaient refusé de le recevoir. A la fin, le Père Goriot mourut de maladie. Pendant qu’il agonisait, l’une de ses filles était au bal, l’autre s’est occupée de ses affaires. Aucune n’était venue auprès de lui. Exercices syntax
66、iques I. 1. à destination de l’étanger 2. à un bon marché 3. à l’instar de Paris 4. à la tête d’une immense fortune 5. à bout d’arguments 6. à bout de forces 7. à l’usage des enfants 8. à la discrétion des promeneur. 9. à l’improviste 10. à la veille d’être dipl?mé 11. au préjudice de l’Etat 12. aux frais de votre famille 13. à perte de vue II. 1. en présence 2. en partance 3. en détresse 4. en permanence 5. en feu 6. en quête de travail 7. en voie d’extension 8. en garni
- 溫馨提示:
1: 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
2: 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
3.本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
5. 裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 設(shè)備采購常用的四種評標(biāo)方法
- 車間員工管理須知(應(yīng)知應(yīng)會)
- 某公司設(shè)備維護(hù)保養(yǎng)工作規(guī)程
- 某企業(yè)潔凈車間人員進(jìn)出管理規(guī)程
- 企業(yè)管理制度之5S管理的八個口訣
- 標(biāo)準(zhǔn)化班前會的探索及意義
- 某企業(yè)內(nèi)審員考試試題含答案
- 某公司環(huán)境保護(hù)考核管理制度
- 現(xiàn)場管理的定義
- 員工培訓(xùn)程序
- 管理制度之生產(chǎn)廠長的職責(zé)與工作標(biāo)準(zhǔn)
- 某公司各級專業(yè)人員環(huán)保職責(zé)
- 企業(yè)管理制度:5S推進(jìn)與改善工具
- XXX公司環(huán)境風(fēng)險排查及隱患整改制度
- 生產(chǎn)車間基層管理要點及建議