《前蘇聯(lián)經(jīng)典歌曲選.ppt》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《前蘇聯(lián)經(jīng)典歌曲選.ppt(21頁(yè)珍藏版)》請(qǐng)?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
1、前蘇聯(lián)歌曲選,1331306區(qū)隊(duì) 熊毅,引言,5月4日,紅場(chǎng)閱兵第二次彩排正在進(jìn)行,解放軍三軍儀仗隊(duì)112名儀仗兵在通過(guò)紅場(chǎng)時(shí)高唱蘇聯(lián)歌曲“喀秋莎”,引得莫斯科市民一片鼓掌歡呼。,,,,,三套車,詞作者:列昂尼德特瑞佛列夫(18391905) 演唱者:彼得格魯波基 背景:1901年左右,一首民歌三套車流傳開(kāi)來(lái),歌曲表現(xiàn)了馬車夫深受欺凌的悲慘生活。當(dāng)時(shí),俄羅斯地廣人稀,交通不便,馬車成了人們重要的交通工具,而馬車夫的生活也格外漂泊。在歌曲三套車中,馬車夫奔波在寂寞的長(zhǎng)途,唱出了憂傷,蒼涼的旋律。,,傳統(tǒng)譯本: 冰雪覆蓋著伏爾加河/冰河上跑著三套車/有人在唱著憂郁的歌/唱歌的是那趕車的人 小伙
2、子你為什么憂愁/為什么低著你的頭/是誰(shuí)叫你這樣的傷心/問(wèn)他的是那乘車的人 你看吧這匹可憐的老馬/它跟我走遍天涯/可恨那財(cái)主要把它買了去/今后苦難在等著它 你看吧這匹可憐的老馬/它跟我走遍天涯/可恨那財(cái)主要把它買了去/今后苦難在等著它,,張寧譯本: 看三套車飛奔向前方/在寒冬伏爾加河岸上/趕車人低垂著他的頭/憂愁地輕聲歌唱 乘車人問(wèn)那年輕的車夫/為什么獨(dú)自憂傷/為什么深深地嘆息三套車/三套車歌聲中充滿凄涼 好心人我的愛(ài)情受折磨/我愛(ài)她快一年時(shí)光/可恨那工頭阻攔我們/痛苦只能往心中藏 眼看著圣誕節(jié)將來(lái)臨/心上人不再屬于我/兇惡的財(cái)主要把她奪去/她今生不再有歡樂(lè) (高潮段) 趕車人默默
3、收起鞭子/插在了他的腰帶上/停下吧,受苦受累的馬兒呦/車夫吐露著哀傷 馬兒呦,我們就要分手/從今后天各一方/我再也不能趕著馬車/奔馳在伏爾加河上/我再也不能趕著馬車/奔馳在伏爾加河上,喀秋莎(俄語(yǔ): ,英語(yǔ):Katyusha),作曲:馬特維勃蘭切爾 作詞:米哈伊爾伊薩科夫斯基 演唱:麗基雅魯斯蘭諾娃 這首歌曲創(chuàng)作于1939年,但當(dāng)時(shí)并沒(méi)有流行,是兩年后發(fā)生的蘇聯(lián)衛(wèi)國(guó)戰(zhàn)爭(zhēng)使這首歌曲脫穎而出,并伴著隆隆的炮火流傳了開(kāi)來(lái)。如此說(shuō)來(lái),恰恰是戰(zhàn)爭(zhēng)使喀秋莎這首歌曲體現(xiàn)出了它那不同尋常的價(jià)值,而經(jīng)過(guò)戰(zhàn)火的洗禮,這首歌曲更是獲得了新的甚至是永恒的生命。 按通常的規(guī)律,戰(zhàn)爭(zhēng)中最需要的是馬賽曲大刀進(jìn)行曲義勇軍進(jìn)
4、行曲那樣的鼓舞士氣的鏗鏘有力的歌曲。而這首愛(ài)情歌曲竟在戰(zhàn)爭(zhēng)中得以流傳,其原因就在于,這歌聲使美好的音樂(lè)和正義的戰(zhàn)爭(zhēng)相融合,這歌聲把姑娘的情愛(ài)和士兵們的英勇報(bào)國(guó)聯(lián)系在了一起,這飽含著少女純情的歌聲,使得抱著冰冷的武器、臥在寒冷的戰(zhàn)壕里的戰(zhàn)士們,在難熬的硝煙與寂寞中,心靈得到了情與愛(ài)的溫存和慰藉。,,中文譯本: 正當(dāng)梨花開(kāi)遍了天涯/河上飄著的柔曼輕紗/喀秋莎站在那竣峭的岸上/歌聲好像明媚的春光/喀秋莎站在那竣峭的岸上/歌聲好象明媚的春光/ 姑娘唱著美妙的歌曲/她在歌唱草原的雄鷹/她在歌唱心愛(ài)的人兒/她還藏著愛(ài)人的書信/她在歌唱心愛(ài)的人兒/她還藏著愛(ài)人的書信/ 啊這歌聲姑娘的歌聲/跟著光明的太
5、陽(yáng)飛去吧/去向遠(yuǎn)方邊疆的戰(zhàn)士/把喀秋莎的問(wèn)候傳達(dá)/去向遠(yuǎn)方邊疆的戰(zhàn)士/把喀秋莎的問(wèn)候傳達(dá)/ 駐守邊疆年輕的戰(zhàn)士/心中懷念遙遠(yuǎn)的姑娘/勇敢戰(zhàn)斗保衛(wèi)祖國(guó)/喀秋莎愛(ài)情永遠(yuǎn)屬于他/勇敢戰(zhàn)斗保衛(wèi)祖國(guó)/喀秋莎愛(ài)情永遠(yuǎn)屬于他 正當(dāng)梨花開(kāi)遍了天涯/河上飄著的柔曼輕紗/喀秋莎站在那竣峭的岸上/歌聲好像明媚的春光/喀秋莎站在那竣峭的岸上/歌聲好象明媚的春光/,,歌曲鑒賞折 喀秋莎這首歌,描繪的是前蘇聯(lián)春回大地時(shí)的美麗景色和一個(gè)名叫喀秋莎的姑娘對(duì)離開(kāi)故鄉(xiāng)去保衛(wèi)邊疆的情人的思念。這當(dāng)然是一首愛(ài)情歌曲。這首歌曲,沒(méi)有一般情歌的委婉、纏綿,而是節(jié)奏明快、簡(jiǎn)捷,旋律樸實(shí)、流暢,因而多年來(lái)被廣泛傳唱,深受歡迎。在蘇聯(lián)的衛(wèi)
6、國(guó)戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期,這首歌對(duì)于那場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng),曾起到過(guò)非同尋常的作用。雖然喀秋莎非常有名,但它并不如卡琳卡般屬于俄國(guó)民謠。,,社會(huì)影響 這首歌曲創(chuàng)作于1939年,但當(dāng)時(shí)并沒(méi)有流行,是兩年后發(fā)生的蘇聯(lián)衛(wèi)國(guó)戰(zhàn)爭(zhēng)使這首歌曲脫穎而出,并伴著隆隆的炮火流傳了開(kāi)來(lái)。如此說(shuō)來(lái),恰恰是戰(zhàn)爭(zhēng)使喀秋莎這首歌曲體現(xiàn)出了它那不同尋常的價(jià)值,而經(jīng)過(guò)戰(zhàn)火的洗禮,這首歌曲更是獲得了新的甚至是永恒的生命。 這首愛(ài)情歌曲竟在戰(zhàn)爭(zhēng)中得以流傳,其原因就在于,這歌聲使美好的音樂(lè)和正義的戰(zhàn)爭(zhēng)相融合,這歌聲把姑娘的情愛(ài)和士兵們的英勇報(bào)國(guó)聯(lián)系在了一起,這飽含著少女純情的歌聲,使得抱著冰冷的武器、臥在寒冷的戰(zhàn)壕里的戰(zhàn)士們,在難熬的硝煙與寂寞中,心靈得
7、到了情與愛(ài)的溫存和慰藉。 戰(zhàn)后,蘇聯(lián)當(dāng)局為了表彰喀秋莎這首歌在戰(zhàn)爭(zhēng)中所起到的巨大鼓舞作用,專為它建立了一座紀(jì)念館,這在人類的戰(zhàn)爭(zhēng)史和音樂(lè)史上,應(yīng)該是首例。,山楂樹,作詞:拉德金 作曲:皮里別科,,山楂樹,原名烏拉爾的山楂樹,誕生于1953年的蘇聯(lián)。這首蘇聯(lián)時(shí)期愛(ài)情歌曲,描寫工廠青年生產(chǎn)生活和愛(ài)情,曲調(diào)悠揚(yáng)潺潺,詞語(yǔ)意境深綿。世界歌壇愛(ài)情歌曲層出不窮,但描寫“三角”戀愛(ài)的并不多見(jiàn)。這首歌徒為惟妙惟肖。韻律起起伏伏間,流轉(zhuǎn)著濃郁的烏拉爾風(fēng)情純真、優(yōu)美、浪漫。曾有不少人誤以為它是俄羅斯民歌,其實(shí)不是,它是當(dāng)時(shí)的詩(shī)人拉德金和作曲家皮里別科合作的。上世紀(jì)50年代,它隨著大量的俄羅斯歌曲傳入中國(guó),立即被
8、廣為傳唱。特別是當(dāng)時(shí)的年輕人,更是為它傾倒和癡迷,隔著一個(gè)國(guó)界,情是相通的,愛(ài)是相通的。他們唱著它,火熱的青春里,有著閃亮的幸福和甜蜜。純潔,質(zhì)樸,如一株株開(kāi)滿白花的山楂樹。,,歌聲輕輕蕩漾在黃昏水面上,暮色中的工廠已發(fā)出閃光,列車飛快地奔馳,車窗的燈火輝煌。山楂樹下兩青年在把我盼望。哦那茂密山楂樹呀白花滿樹開(kāi)放,我們的山楂樹呀為何要悲傷?, 當(dāng)那嘹亮的汽笛聲剛剛停息,我就沿著小路向樹下走去。輕風(fēng)吹拂不停,在茂密的山楂樹下,吹亂了青年鉗工和鐵匠的頭發(fā)。哦那茂密的山楂樹白花開(kāi)滿枝頭,哦你可愛(ài)的山楂樹為何要發(fā)愁? 白天在車間見(jiàn)面我們多親密,可是晚上相會(huì)卻沉默不語(yǔ),夏天晚上的星星盡瞧著他們倆,卻不明
9、白告訴我他倆誰(shuí)可愛(ài),哦最勇敢最可愛(ài)呀到底是哪一個(gè)?親愛(ài)的山楂樹呀請(qǐng)你告訴我, 秋天大雁的歌聲已消失在遠(yuǎn)方,大地已經(jīng)蓋上了一片白霜,但是在這條崎嶇的山間小路上,我們?nèi)说饺缃襁€徘徊在樹旁,哦最勇敢最可愛(ài)呀到底是哪一個(gè)?親愛(ài)的山楂樹呀請(qǐng)你告訴我, 他們誰(shuí)更適合于我的心愿?我卻沒(méi)法分辨我終日不安。他們勇敢更可愛(ài)呀全都一個(gè)樣,親愛(ài)的山楂樹呀要請(qǐng)你幫個(gè)忙!哦最勇敢最可愛(ài)呀到底是哪一個(gè)?親愛(ài)的山楂樹呀請(qǐng)你告訴我。,莫斯科郊外的晚上,作詞:米哈伊爾馬都索夫斯基 作曲:瓦西里索洛維約夫謝多伊 原唱:弗拉基米爾特羅申 問(wèn)世時(shí)間:1956年,,創(chuàng)作背景 莫斯科郊外的晚上問(wèn)世于1956年,這樣一首短小而并不復(fù)雜的
10、歌曲,近半個(gè)世紀(jì)來(lái)在世界各地越傳越廣,這在世界音樂(lè)文化史上也是罕見(jiàn)的。馬都索夫斯基的詩(shī)出色地描繪了俄羅斯大自然的內(nèi)在的純樸的美;歌曲中年輕人真誠(chéng)激動(dòng)的心聲、萌生的愛(ài)情和黎明前依依惜別之情都和這大自然的美和諧地交融在一起。而索洛維約夫謝多伊他那富有魅力的、水晶般剔透的旋律又支持和發(fā)展了詩(shī)歌形象,仿佛就是從俄羅斯大自然本身誕生出來(lái)的。用作曲家本人的話來(lái)說(shuō),歌曲是“順著字母從筆尖底下流出來(lái)的”。 而當(dāng)初1956年,這首歌拿去錄音時(shí),電影廠的音樂(lè)部負(fù)責(zé)人審聽(tīng)之后并不滿意,毫不客氣地對(duì)索洛維約夫謝多伊說(shuō):“您的這首新作平庸得很。真沒(méi)想到您這樣一位著名作曲家會(huì)寫出這種東西來(lái)。”一盆冷水澆得作曲家垂頭喪氣
11、。不過(guò)影片上映后,歌曲受到了年輕人的歡迎。第二年,在第6屆世界青年聯(lián)歡節(jié)上一舉奪得了金獎(jiǎng)。來(lái)自世界各地的青年是唱著“但愿從今后,你我永不忘莫斯科郊外的晚上”登上列車,告別莫斯科的。自此,這首令人心醉的歌曲飛出了蘇聯(lián)國(guó)界,開(kāi)始它的全球旅行。,,莫斯科郊外的晚上(譯本) 深夜花園里四處?kù)o悄悄,樹葉也不再沙沙響,夜色多么好,令人心神往,多么幽靜的晚上 小河靜靜流,微微泛波浪,明月照水面,銀晃晃,依稀聽(tīng)得到,有人輕聲唱,多么幽靜的晚上 我的心上人坐在我身旁,默默看著我不作聲,我想對(duì)你講,但又難為情,多少話兒留在心上 長(zhǎng)夜快過(guò)去天色蒙蒙亮,衷心祝福你好姑娘,但愿從今后,你我永不忘,莫斯科郊外的晚
12、上,,歌曲賞析 歌曲結(jié)合了俄羅斯民歌和俄羅斯城市浪漫曲的某些特點(diǎn),但富有變化。雖然是短短的一首小歌,卻處處顯示出這位大師的匠心來(lái):他靈活地運(yùn)用了調(diào)式的變化第一樂(lè)句是自然小調(diào)式,第二樂(lè)句是自然大調(diào)式,第三樂(lè)句旋律小調(diào)式的影子一閃,第四樂(lè)句又回到了自然小調(diào)式。作曲家還突破了樂(lè)句的方整性第一樂(lè)句是四個(gè)小節(jié),第二樂(lè)句比第一樂(lè)句少一個(gè)小節(jié),第三樂(lè)句割成了兩個(gè)分句,一處使用了切分音,對(duì)意義上的重音的強(qiáng)調(diào)恰到好處,第四樂(lè)句的節(jié)奏與第一、二樂(lè)句相近,但不從強(qiáng)拍起,而變?yōu)閺娜跖钠?。四個(gè)樂(lè)句在章法上竟沒(méi)有一處是和另一處完全相同的,歌曲旋律的轉(zhuǎn)折令人意想不到卻又自然得體,氣息寬廣,結(jié)構(gòu)精巧,于素雅中顯露出生動(dòng)的意趣
13、,真是令人驚嘆不已。難怪蘇聯(lián)音樂(lè)界盛贊索洛維約夫一謝多伊的歌曲作品“體裁靈活新穎,手法別致,風(fēng)格多樣化,很少有雷同的感覺(jué)?!痹接袃?nèi)涵,越有深度的作品,它的藝術(shù)魅力往往不是一下子被認(rèn)識(shí)的。,,索洛維約夫謝多伊于 1979年去世,而這本扉頁(yè)上有他親筆題簽的歌曲集就成了中俄兩國(guó)人民友誼的紀(jì)念品,看見(jiàn)它,總使我們追憶起50年代那段美好的日子。 莫斯科郊外的晚上的祖國(guó)是俄羅斯,莫斯科郊外的晚上的母語(yǔ)是俄語(yǔ),但在世界上,用漢語(yǔ)唱莫斯科郊外的晚上的人遠(yuǎn)比用俄語(yǔ)唱的人多,難怪北京的一位電視主持人說(shuō):“用中文演唱的莫斯科郊外的晚上早已深入我們的生活,融入了我們的體驗(yàn)和感情,從某種意義上說(shuō),它已經(jīng)成為地地道道的中國(guó)歌曲了?!?,前蘇聯(lián)的很多歌曲,都是經(jīng)典之作,例如喀秋莎,小路,山楂樹,青年團(tuán)員之歌,田野靜悄悄,三套車,紅莓花兒開(kāi)。這些歌,詞曲都非常之好,聽(tīng)了之后,催人奮進(jìn),煥發(fā)斗志,也同時(shí)讓人對(duì)純潔的愛(ài)情產(chǎn)生美好的期待和向往。 歌詞很含蓄,歌中的他喜歡她,卻不敢表達(dá)。如果是現(xiàn)在的流行歌曲,歌詞中早就愛(ài)的死去活來(lái),一塌糊涂了。而恰是這含蓄而優(yōu)美的歌詞,配上動(dòng)聽(tīng)的旋律,讓人回味不盡,久唱不衰。太直露的歌詞,就沒(méi)有這種感覺(jué)了。,希望它們能夠讓我們了解、喜歡那段火熱的年代,謝謝欣賞!,