《《冷泉亭記》閱讀答案附翻譯冷泉亭記文言文答案》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《《冷泉亭記》閱讀答案附翻譯冷泉亭記文言文答案(5頁珍藏版)》請?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
1、【《冷泉亭記》閱讀答案附翻譯】冷泉亭記文言文答案
冷泉亭記閱讀答案附翻譯 冷泉亭記閱讀答案附翻譯 冷泉亭記 白居易 東南山水,余杭郡為最;
就郡言,靈隱寺為尤;
由寺觀,冷泉亭為甲。
亭在山下水中央,寺西南隅。高不倍尋,廣不累丈,而撮奇得要,地搜勝概,物無遁形。
春之日,吾愛其草薰薰,木欣欣,可以導(dǎo)和納粹,暢人血?dú)?。夏之夜,吾愛其泉渟渟,風(fēng)泠泠,可以蠲煩析酲,起人心情。山樹為蓋,巖石為屏,云從棟生,水與階平。坐而玩之者,可濯足于床下;
臥而狎之者,可垂釣于枕上。矧又潺湲潔澈,粹冷柔滑,假設(shè)俗士,假設(shè)道人,眼耳之塵、心舌之垢,不待盥滌,見輒除去 。潛利陰益,可勝言哉斯所以最余
2、杭而甲靈隱也。
杭自郡城抵四封,叢山復(fù)湖,易為形勝。先是領(lǐng)郡者,有相里君造虛白亭,有韓仆射皋作候仙亭,有裴庶子棠棣作觀風(fēng)亭,有盧給事元輔作見山亭,及右司郎中河南元藇最后作此亭。于是五亭相望,如指之列,可謂佳境殫矣,能事畢矣。后來者雖有敏心巧目,無所加焉。故吾繼之,述而不作。
4.以下加點(diǎn)字的解釋,不正確的一項(xiàng)為哪一項(xiàng)〔 2 分〕 A B.杭自郡城抵四封封邊界 C D.可勝言哉勝盡 5.以下各項(xiàng)都是對“冷泉亭風(fēng)景”描寫的一項(xiàng)為哪一項(xiàng)〔 2 分 〕 ①由寺觀言,冷泉亭為甲②吾愛其草薰薰,木欣欣 ③矧又潺湲潔澈④山樹為蓋,巖石為屏⑤雖有敏心巧目,無所加焉 A B.②③④ C D 6.以下各項(xiàng)
3、對原文所做的概括和分析^p ,不正確的一項(xiàng)為哪一項(xiàng)〔 2 分〕 A.冷泉亭建在靈隱山的下面,石門澗的中央,靈隱寺的西南角。
B.冷泉亭雖然高不到十六尺,寬不超過兩丈,但是這里集中了最奇麗的風(fēng)光,包羅了所有的美景。
C.余杭這個(gè)地方共有五座亭子,它們都是當(dāng)時(shí)的太守修建的,冷泉亭是白居易為右司郎中時(shí)修建的。
D.作者喜歡冷泉亭的原因,一是風(fēng)景秀 麗,二是人們一看到冷泉亭那些“眼耳之塵,心舌之垢”就可以摒棄。
7.把文言文中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。
8 分 〔 1〕于是五亭相望,如指之列,可謂佳境殫矣。〔 4 分〕 〔 2〕此所以學(xué)者不可以不深思而慎取之也?!?4 分〕
4、參考答案 4. C〔作建造亭子〕 5. B〔①這是對冷泉亭的評價(jià);
⑤這是對五亭美景的贊美〕 6. C〔這座亭子是元藇修建的〕 7.〔 1〕在這種情況下,五座亭子可以互相望見,就像五個(gè)手指排列在一起,可以說,全郡的美景都在這些地方了。〔注意“列”“殫”各 1 分,整句通順 2 分〕 〔 2〕這就是治學(xué)的人不可以不深化考慮慎重取用的緣故〔原因〕啊〔句式、“所以”、“學(xué)者”各 1 分,整句通順 1 分〕 東南地區(qū)的山水勝景,余杭郡的最優(yōu);
就郡里而言,靈隱寺最突出;
從寺廟看,冷泉亭第一。
冷泉亭筑在靈隱山下面,石門澗中央,靈隱寺西南角。它高不到兩尋〔十六尺〕,寬不逾兩丈,但是這里集中了
5、最奇麗的風(fēng)光,包羅了所有的美景,沒有什么景物可以走漏的。
春天,我愛它的花草芬芳,林木茂盛,在這里可以吐納清新空氣,令人氣血舒暢。夏夜,我愛它泉水輕流,清風(fēng)涼爽,在這里可以消去煩惱,解除酒困,令人心曠神 怡。山上的樹林是亭子的大傘,四周的巖石是亭子的屏障。云生于亭梁之間,水漫到亭階之上。你坐著玩賞,可用亭椅下清泉洗腳;
你臥著玩賞,可在枕上垂竿釣魚。又加清澈的潺潺澗水,不息地緩緩在眼下流過。不管你是個(gè)凡夫俗子,或者是位佛門中人,你看到的聽到的邪惡門道,你想著的要說的骯臟念頭,不等那清泉洗滌,見了這里的景致,就會(huì)一下子全部消亡。這種無形中能獲得的好處,哪能給你說得完呢 所以我說冷泉亭是余杭郡最優(yōu)美的地方、靈隱寺第一的去處啊 余杭郡從郡城到四郊,山連山、湖連湖,有極多風(fēng)景秀美的地方。過去在這里做太守的人,有位 相里君,筑了虛白亭;
仆射韓皋,筑候仙亭;
庶子裴棠棣,筑觀風(fēng)亭;
給事盧元輔,筑見山亭;
右司郎中河南人元藇,最后筑了這個(gè)冷泉亭。在這種情況下,五亭互相可以望見,像五個(gè)手指并列一樣??梢哉f,全郡的美景都在這些地方了,要筑的亭子已經(jīng)全筑好了。后來主持郡政的人,雖然有巧妙的心思和目光,再要加什么也加不上了,所以我繼任到這里以后,只是記述其事而不再添造〔新的亭子〕。
長慶三年八月十三日記。
第 5 頁 共 5 頁