英漢構(gòu)詞法對(duì)比語(yǔ)言學(xué)課件
單擊此處編輯母版標(biāo)題樣式,單擊此處編輯母版文本樣式,第二級(jí),第三級(jí),第四級(jí),第五級(jí),*,*,*,單擊此處編輯母版文本樣式,第二級(jí),*,*,單擊此處編輯母版標(biāo)題樣式,(一)英漢構(gòu)詞法的相似之處,一、派生法,在漢語(yǔ)構(gòu)詞法中,派生法也就是附加式,是指詞中加上詞頭、詞嵌和詞尾構(gòu)成新詞的方法。作為詞干的附加成分,詞頭,詞嵌和詞尾都是形態(tài)標(biāo)志。其中,詞頭和詞尾不是獨(dú)立的成分,不能單獨(dú)構(gòu)成有意義的詞匯。比如:,無(wú)一:無(wú)恥、無(wú)畏、無(wú)賴(lài)、無(wú)聊,老一:老鼠、老王、老師、老虎,可一:可愛(ài)、可靠、可憐、可行,超一:超市、超級(jí)、超越、超強(qiáng),一、派生法,后綴派生詞如:,一子:桌子、杯子、被子、鼻子,兒:信兒、餡兒、頭兒、影兒,一頭:石頭、骨頭、饅頭、奔頭,一然:安然、盎然、勃然、猝然,除了前綴和后綴之外,漢語(yǔ)中還有中綴。比如:,一得一:來(lái)得及、對(duì)得起、吃得消,一不一:看不慣、對(duì)不起、吃不消,一、派生法,英語(yǔ)中派生法是指由詞根或詞干加詞綴構(gòu)成新詞的方法。比如:,re一:recycle,retell,reflect,un一:unlike,uncomfortable,unmarketable.,sus一:susceptible,suspend,sustain,trans一:transport,transatlantic,transform,en一:enter,enroll,enrich,一ish:Danish,childish,thirtyish,一ure:failure,fixture,penditure,一ty:certainty,anxiety,humidity,一、派生法,隨著時(shí)代的進(jìn)步和對(duì)語(yǔ)言新詞匯需求的不斷增加,大量的新詞綴也不斷出現(xiàn)。英語(yǔ)中的新詞綴主要用于科技、政治和經(jīng)濟(jì)方面,這些新詞綴大多通過(guò)類(lèi)比產(chǎn)生。比如:Watergate(水門(mén)事件)中的一gate后來(lái)被引申出更多的表示“門(mén)”的單詞,如Irangate,Camillagate,Zippergate等。,在漢語(yǔ)中新詞綴有些來(lái)源于現(xiàn)代漢語(yǔ),有些則來(lái)源于外來(lái)語(yǔ),大部分的新詞綴也是通過(guò)類(lèi)比產(chǎn)生的。比如:,一熱:足球熱、選秀熱、出國(guó)熱,看一:看漲、看跌、看銷(xiāo),一話:量化、標(biāo)準(zhǔn)化、國(guó)有化,二、合成法,復(fù)合構(gòu)詞法是將兩個(gè)詞的詞根結(jié)合到一起組成新詞的構(gòu)詞方法。英語(yǔ)和漢語(yǔ)中都有合成詞,比如:,1.noun+noun:cowboy,girlfriend,greenhouse,bedroom,在漢語(yǔ)中名詞加名詞構(gòu)成復(fù)合詞的形式被稱(chēng)之為“聯(lián)合式”合成詞,比如:窗戶、國(guó)家、矛盾、姐妹、花鳥(niǎo)、眉毛等等。,2.subject+verb:revolving-door,heartbeat,heart-attack,headache,在漢語(yǔ)中,這種主謂結(jié)構(gòu)的復(fù)合形式被稱(chēng)之為“陳述式”。比如:膽大、性急、眼花、心跳、心虛等。,3.verb+object:faultfinding,housekeeping,dressmaking,pickpocket,record-breaking.,二、合成法,在漢語(yǔ)中,這種動(dòng)賓結(jié)構(gòu)的構(gòu)詞形式被稱(chēng)為“支配式”合成詞。比如:帶頭、動(dòng)員、簽名、耐勞、示威、傷心、舉重、吹牛、監(jiān)工、司令、超車(chē)、攔路、開(kāi)路、越野、訴苦、乘車(chē)、扶手、上路、等等。,4.verb+adverbial:take off,outbreak,outgrown,everlasting,breakdown,hardworking,在漢語(yǔ)中,這種構(gòu)詞形式被稱(chēng)為“補(bǔ)充式”合成詞。比如:打開(kāi)、推翻、改正、降低、完成、看透、推翻、淋濕等,5.noun+adjective:worldwide,taxfree,waterproof,airtight,fireproof,bulletproof,airsick,二、合成法,在漢語(yǔ)中,這種名詞加上形容詞構(gòu)成復(fù)合詞的構(gòu)詞形式被稱(chēng)之為“附加式”。即詞根之間有附加修飾的關(guān)系,但這類(lèi)詞通常是用前一個(gè)詞根來(lái)修飾、限制后一個(gè)詞根,與以上英語(yǔ)構(gòu)詞形式正好相反。比如:熱愛(ài)、時(shí)裝、紅旗、內(nèi)部、外部、內(nèi)因、外因、黑板等。,三、轉(zhuǎn)化法,轉(zhuǎn)化詞即一個(gè)詞由某一種詞性轉(zhuǎn)化為另一種詞性,從而形成新詞。在英語(yǔ)中,基本詞形保持不變,在不增加其他任何成分把一個(gè)單詞由一種詞類(lèi)轉(zhuǎn)化為另一種詞類(lèi)的方法叫做轉(zhuǎn)化法。英語(yǔ)和漢語(yǔ)中詞類(lèi)轉(zhuǎn)化有許多相同之處,比如:,1.英語(yǔ)中的名詞轉(zhuǎn)化為動(dòng)詞:,water(水)to water(澆水),plan(計(jì)劃)to plan(做準(zhǔn)備),knife(刀,餐刀)knife(用刀切),smile(微笑)smile(露出笑容),在漢語(yǔ)中也有名詞動(dòng)用的例子,比如:,(1)王明的言辭激烈。,(2)小麗總是喜歡貓?jiān)诩依铩?(3)這場(chǎng)球賽由他裁判。,三、轉(zhuǎn)化法,2.形容詞轉(zhuǎn)化為動(dòng)詞,如:,empty(空的)一to empty(放空),calm(平靜的)一to calm(down)(鎮(zhèn)定),smooth(光滑的,順暢的)一to smooth(out)(排除,安撫),slow(慢的)一to slow(down)(放慢),而在漢語(yǔ)中,動(dòng)詞和形容詞在語(yǔ)法上也有共同的特性,特別是形容詞能夠直接做句子的謂語(yǔ)。比如:,(1)張偉很聰明。,(2)火車(chē)真快。,(3)她臉色鐵青。,(4)李娟真苗條。,當(dāng)然,在漢語(yǔ)中也有一部分形容詞不能做謂語(yǔ),我們稱(chēng)之為非謂語(yǔ)形容詞。比如:主要、共同、多項(xiàng)、巨額、大型等。,三、轉(zhuǎn)化法,3.形容詞轉(zhuǎn)化為名詞。比如:,(1)This is a school for the deaf and the blind.,(2)If a free society cannot help the many who are poor,it cannot save the few who are,rich.,(3)The poor were oppressed by the rich during preliberation days.,在漢語(yǔ)中,形容詞的詞性雖未改變,但它確實(shí)可以充當(dāng)名詞的角色,作句子的主語(yǔ)。比如:,(1)虛心使人進(jìn)步,驕傲使人落后。,(2)謙受益,(3)窮則獨(dú)善其身,四、縮合法,縮合法是把詞或詞組縮短,去掉詞的某一部分來(lái)構(gòu)成新詞的構(gòu)詞法,縮合后的詞的含義一般不會(huì)發(fā)生變化。英語(yǔ)中常見(jiàn)的縮合形式為詞頭字母的縮合,一般情況下,用大寫(xiě)形式。比如:,BBCBritish Broadcasting Corporation,CPCCommunist Party of China,U.S.the United States,U.N.the United Nations,CIA一the Central Intelligence Agency,NATOthe North Atlantic Treaty Organization,OPECOrganization of Petroleum Exporting Countries,四、縮合法,漢語(yǔ)中也有許多縮合的詞或詞組,比如:,中華人民共和國(guó)中國(guó),少年先鋒隊(duì)少先隊(duì),奧林匹克運(yùn)動(dòng)會(huì)奧運(yùn)會(huì),馬克思、列寧主義馬列主義,四、縮合法,此外,英語(yǔ)中還有把兩個(gè)詞的聲、義縮合為一體,從而形成一個(gè)新詞的合字縮略法。比如:,breakfast+lunch一brunch,motorist+hotelmotel,Europe+AsiaEurasia,news+broadcastnewscast,lunar+astronaut lunarnaut,漢語(yǔ)中也有少數(shù)類(lèi)似英語(yǔ)的合字縮略法構(gòu)詞形式。如:,不用甭(beng),用水稍煮汆(cuan),五、外來(lái)詞,隨著科學(xué)技術(shù)的進(jìn)步,全球化進(jìn)城的推進(jìn)以及世界各民族文化和語(yǔ)言的交流,使得漢語(yǔ)接收了許多“舶來(lái)品”,比如:沙發(fā)、巧克力、相撲、咖啡、沙龍、幽默、艾滋病、迪斯科等。英語(yǔ)也不例外,大量的拉美、歐洲和日本的詞也被音譯在英語(yǔ)中被使用,例如:discotheque(夜總會(huì)),attache(隨從),Kimono(和服),Tempura(油炸蝦),lakitori(烤雞肉塊),sashimi(生魚(yú)片),shabu-shabu(火),amicus curiae(協(xié)助法庭解釋法律問(wèn)題者),illiterati(無(wú)知者),Decembeiist(十二月黨人),KGB(克格勃),tea(茶),weiqi(圍棋),kylin(麒麟)等,(二)英漢構(gòu)詞法的不同之處,一英語(yǔ)中特有的構(gòu)詞法,1.拼綴法,拼綴法是對(duì)兩個(gè)詞進(jìn)行剪裁,將保留下的首部或者尾部重新合成一個(gè)新的詞匯。所產(chǎn)生的新詞語(yǔ)原詞的詞類(lèi)和詞義保持一致,但在運(yùn)用中可能會(huì)引起語(yǔ)用風(fēng)格上的變異。比如:,Botel(汽艇游客旅館)=boat(船)+hotel(旅館),Sitcome(情景喜?。?situation(情景)+comedy(喜劇),2.逆序法,逆序法是現(xiàn)代英語(yǔ)中構(gòu)詞的主要方法,通過(guò)去掉名詞詞匯中被誤認(rèn)為的后綴的方式來(lái)構(gòu)成新的動(dòng)詞。比如:,Editor(編輯人)to edit(編輯),Peddler(小販)peddle(叫賣(mài)),Beggar(乞丐)to beg(乞討),二漢語(yǔ)中特有的構(gòu)詞法,重疊法是漢語(yǔ)中最常見(jiàn)的構(gòu)詞法之一,在漢語(yǔ)中,各類(lèi)的實(shí)詞都可以被重疊起來(lái)使用,在表達(dá)中一般外表說(shuō)話人的某種情感意義,主要起到了描寫(xiě)的作用。除此之外,疊音的使用還可以使音韻更和諧,從而增強(qiáng)語(yǔ)言的表現(xiàn)力。其中詞匯的重疊分為部分重疊和完全重疊,其重疊的類(lèi)型也分為AA型,比如:慢慢、爸爸。ABB型,比如:笑嘻嘻,陰森森等。AAB型,比如:毛毛雨、悄悄話。ABAC型,比如:慌里慌張、傻里傻氣等。AABB型,比如:研究研究、討論討論。,1.動(dòng)詞重疊,漢語(yǔ)中并非所有動(dòng)詞都可以重疊,可以重疊的動(dòng)詞必須是持續(xù)性動(dòng)詞。它們表示的動(dòng)作是可以持續(xù)的或者可以重復(fù)進(jìn)行的,而且大多數(shù)是可以由人的意志加以支配的。動(dòng)詞的重疊表示短暫、輕微。,單音節(jié)動(dòng)詞的重疊方式是AA式,也可以在中間加“了”或者“一”,例如:看看看看一看看了看,跑跑跑跑一跑跑了跑,雙音節(jié)動(dòng)詞重疊式是ABAB式,有些動(dòng)詞也可以AABB形式重復(fù),后者的重復(fù)形式與功能比較像形容詞。,例如:打掃打掃打掃,研究研究研究,2.形容詞重疊,漢語(yǔ)中,有些性質(zhì)形容詞和狀態(tài)形容詞都可以重疊,構(gòu)成新詞。,(1)性質(zhì)形容詞重疊形式,單音節(jié):AA、AA的、AA兒,例如:,早早早,長(zhǎng)長(zhǎng)長(zhǎng)的,慢慢慢兒的,雙音節(jié):AABB,(熱熱鬧鬧),或A里AB式,(,糊里糊涂,傻里傻氣,),。,(2)狀態(tài)形容詞的重疊形式:ABAB式(表示程度加深),如:雪白雪白雪白,血紅血紅血紅,漆黑漆黑漆黑,三。,英漢,在派生構(gòu)詞法,方面,有,差別,英語(yǔ)的前綴和后綴數(shù)量眾多,而漢語(yǔ)前綴和后綴的數(shù)量則十分有限。英語(yǔ)的前綴約有 50 個(gè),常見(jiàn)的有:un-,dis-,in-,im-,non-,re-,m is-,self-,super-,over-,under-,.等。例 如:unlike,dishonesty,superm arket,overload,對(duì)比英語(yǔ),漢語(yǔ)中的詞綴數(shù)量就很少了,總共才大約 20 多個(gè)。漢語(yǔ)的前綴常見(jiàn)的:(名 詞)老,阿;(形容詞)可;(數(shù)詞)第,初;(類(lèi)似 in-,non-)不,,非;(類(lèi)似 anti-,counter-)反;(類(lèi)似 m ulti-,poly-)多;(類(lèi)似 super-)超;(類(lèi)似 quasi-)準(zhǔn);(類(lèi)似bi-)雙。,