《1011高中英語 Unit7《The Sea》Period1課時(shí)講練通課件 北師大版必修3》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《1011高中英語 Unit7《The Sea》Period1課時(shí)講練通課件 北師大版必修3(21頁珍藏版)》請(qǐng)?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
1、. 單詞拼寫單詞拼寫1. They go skiing(滑雪)(滑雪) in Switzerland every winter. 2. It is frightening(駭人的)(駭人的) to most children to waken and find a stranger. 3. Fulfillment ust be sought through the spirit(精神)(精神), not the body or the mind. 4. He is determined to be an Arctic explorer(探險(xiǎn)家)(探險(xiǎn)家) when he grows up. 5
2、. The voyage(航海)(航海) from America to France used to take two months. 6. Do you need further (進(jìn)一步的進(jìn)一步的) help? 7. The salesman persuaded (說服說服)us to buy his product. 8. It is one days journey (旅程旅程) to get to the seaside. 9. Professor Lee will give us a lecture (演講演講)on poetry. 10. He apologised (道歉道歉
3、)to her for not going to her party. . 根據(jù)漢語意思補(bǔ)全句子根據(jù)漢語意思補(bǔ)全句子1. The ship set sail(起航)(起航) for America this morning. 2. They divided themselves into three groups according to (根根據(jù)據(jù)) age. 3. I would never get into trouble (陷入麻煩陷入麻煩) if I had followed your advice at that time. 4. He made it to(到達(dá))(到達(dá)) the
4、 top of the mountain at last. 5. He went in search of (尋找尋找) a doctor for his sick wife. 6. She persuaded me into (說服說服) buying it. 7. He was unknown to(不為人所知)(不為人所知) the public and few of us liked him. 8. You may take as many as /as much as (和和一樣多一樣多) you want. . 英譯漢英譯漢1. The Vikings were the first
5、 Europeans to reach America. 維京人是第一批到達(dá)美洲的歐洲人。維京人是第一批到達(dá)美洲的歐洲人。2. In 982 AD, when a man called Eric the Red decided to set sail further west, there were as many as 10, 000 Vikings living in Iceland. 公元公元982年,冰島生活著多達(dá)一萬的維京人,就在此時(shí),一年,冰島生活著多達(dá)一萬的維京人,就在此時(shí),一個(gè)叫埃里克個(gè)叫埃里克雷德的人決定向西遠(yuǎn)航。雷德的人決定向西遠(yuǎn)航。3. According to the
6、old stories of Iceland and Norway,Eric the Red was forced to leave Iceland because he had committed a murder, for which he got into trouble. 根據(jù)冰島和挪威的傳說,埃里克根據(jù)冰島和挪威的傳說,埃里克雷德因?yàn)橐黄鹬\殺案而惹雷德因?yàn)橐黄鹬\殺案而惹上麻煩并被迫離開了冰島。上麻煩并被迫離開了冰島。4. He persuaded some people to go back with him to Greenland. 他說服了一些人與他一起回到格陵蘭島。他說服了一
7、些人與他一起回到格陵蘭島。5. Not long after Eric the Red had landed in Greenland, a man called Biarni set sail from Iceland in search of Erics party. 埃里克埃里克雷德登上格陵蘭島之后不久,一個(gè)叫比阿尼的人也雷德登上格陵蘭島之后不久,一個(gè)叫比阿尼的人也從冰島起航來尋找埃里克一行人。從冰島起航來尋找埃里克一行人。6. Leif followed Biarnis directions and sailed to what is believed to be the coast of present-day Canada. 利夫依照比阿尼的指點(diǎn),航行到據(jù)說是現(xiàn)在的加拿大海岸所利夫依照比阿尼的指點(diǎn),航行到據(jù)說是現(xiàn)在的加拿大海岸所在地。在地。